Ho3ein - Rape Fars 4 Payast - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ho3ein - Rape Fars 4 Payast




Rape Fars 4 Payast
Rape Fars 4 Payast (Persian Rap on Four Pillars)
همه خبردار وایستین کنار
Everybody stand by and listen up,
گوش تیزو چشما بیدار
Sharpen your ears and open your eyes wide,
اومدن حسین و شاهین
Ho3ein and Shahin have arrived,
تو میدون شما کجایین
Where are you in the arena?
رپ فارس چهار پایست یکیش دست منه
Persian Rap stands on four pillars, one is in my hand,
هرچی شاخ بازی در اوردی بسه بچه
Enough with your childish bravado, kid,
همه وایستین کنار پس تک اکثر
Everyone step aside, it's a solo act,
بازی پس از سر
The game starts anew,
حتّی میش... م من شاخت صد در صد
Even my mic... I'll definitely knock you out,
نگیر عکس از من
Don't take my picture,
میدونم میتونم میشم مشهور تر
I know I can become more famous,
تو بازی رازی موندی باقی
You're stuck in the game's secrets,
شاید باید تیر زد سایت
Maybe the site needs to be shot down,
واسه کل نمی بینمت در حدّی
I don't see you as competition,
اگه کل کردی بدون بد کردی
If you diss, know you messed up bad,
راه راستتو برو کج کردین؟
Go your own way, why the crooked path?
اگه سگ بخواد میشم از سک بدتر
If a dog wants it, I become worse than silence,
اگه رگ بخواد میزنم رگ اوّل
If a vein wants it, I'll hit the first vein,
پس رپ فارس واسه من عزیز چونکه
So Persian Rap is dear to me because,
کلمات من توش نقش یه بمبه
My words within it act like a bomb,
اگه بیتو بزاری واسم با یه میکو
If you give me a beat and a mic,
با یه خودکاره بیکو
With a Bic pen,
کاری می کنم بشین از خود بی خود
I'll make you lose yourself,
می بینی می برم رپو جلو بی تو
You'll see, I'll take rap forward without you,
توی رپ فارس من همش زدم بیست تا تست
In Persian Rap, I aced every test,
زدم جلو از همتون توی این پیسته ریس
I'm ahead of you all in this race track,
آره این پیسته ریس توی رپ فارسه
Yeah, this race track is Persian Rap,
چرا شاخ میشی قدرت دست ماست که
Why boast? The power is in our hands,
مثل برگ آسه توی رپ خداست
Like the ace of spades, God is in Rap,
که ابلیس آره دادا حرف راست
That devil, yeah brother, the truth,
همه خبردار وایستین کنار
Everybody stand by and listen up,
گوش تیزو چشما بیدار
Sharpen your ears and open your eyes wide,
اومدن حسین و شاهین
Ho3ein and Shahin have arrived,
تو میدون شما کجایین
Where are you in the arena?
هروقت من می کشم علف تو ذهنم میاد قافیه
Whenever I smoke weed, rhymes come to mind,
همش من با آدم نا خلف می پرم کافیه
I always jump with dishonest people, that's enough,
میخوام تو اوج نشگی باشم وقتی می نویسم
I want to be high when I write,
شعر های من بهترینه وقتی که من نشه می شم
My poems are best when I'm stoned,
ببین وقتی ما فضاییم شعر نوشتن فازی میده
See, when we're high, writing poems is trippy,
تو نشگی شعر می گیم و شنونده رازی میشه
We rhyme in our haze, and the listener gets amazed,
توی دست به قلم شدن ما برترین ما سرترین
In wielding the pen, we are the best, the top,
باور کردین که ما سریم دیگه نگین که ما بدیم
You've believed we're the best, don't say we're bad anymore,
از **** مالا بدم میاد می مالن **** منو
I hate the ****, they rub my ****,
سر تا پاشونو بزنی **** مالن در میارن حرصه منو
Hit them head to toe, they'll **** and piss me off,
نیستن نصفه منو می خوان تیکه پاره کنن این تنمو
They're not even half of me, they want to tear my body apart,
بمالن به خاک بدنو تا ببینن مرگ منو
Grind my body to dust, to witness my death,
همه خبردار وایستین کنار
Everybody stand by and listen up,
گوش تیزو چشما بیدار
Sharpen your ears and open your eyes wide,
اومدن حسین و شاهین
Ho3ein and Shahin have arrived,
تو میدون شما کجایین
Where are you in the arena?
شما کاراتون کاوره
Your works are covers,
قالبه ثابته
The mold is fixed,
تا بره قابله ناظره ما بشه خیلی کار داره
It has a long way to go before it's presentable and we get a lot of work to do,
توی قافیه کافیه بازیه شاکیه
In rhyme, enough is enough, the game is full of complaints,
استاد توپاکو باز تو باش باهات
Master Tupac, you be with yourself,
به جا به خواسته خود تو تمرین کنم
Instead of your own wishes, I'll practice,
جو زد هرکی با من حرف زد
Anyone who talked to me got hyped,
خز کرد رپو امّا زود رفت بد رفت
He made rap cheesy, but he left quickly, went bad,
حرف زد پشت سره من
Talked behind my back,
اونا هستن توی فکر کشتنه من
They're thinking of killing me,
چون بعد من داریم فرصته کم
Because after me, there's little opportunity,
کسی نمی تونه برسه به قدرته من
No one can reach my power,
حتی صحبتشم نکنین و نمیدم بهتون فرصتشم
Don't even talk about it, I won't give you the chance,
لایقه ماست توی رپ که خداست
We deserve it, in Rap where God is,
حالا هر کی که خواست سره جنگ بزاره جواب منفی به جاست
Now whoever wants to fight, my answer is no,
کاره سخت واسه ماست تاج و تخت مال ماست
The hard work is for us, the throne is ours,
برو صدتا بساز امّا نمی رسی به من آخه اشکه ناز
Go make a hundred, but you won't reach me, because it's cheap tears,
حرفام به جاست حتما که باز رقصت با ساز
My words are true, for sure your dance with the instrument,
نمی خوره بدو برو عینشو بساز
Doesn't fit, run and make its twin,
همه خبردار وایستین کنار
Everybody stand by and listen up,
گوش تیزو چشما بیدار
Sharpen your ears and open your eyes wide,
اومدن حسین و شاهین
Ho3ein and Shahin have arrived,
تو میدون شما کجایین
Where are you in the arena?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.