Paroles et traduction Holy Ten - Ghetto Redu
Ghetto Redu
Ghetto Farewell
Ndokwazvakatangira
Where
it
all
began
Ghetto
rine
nharo,
ghetto
rine
long
story
The
ghetto,
it
has
a
lot
to
say,
the
ghetto
has
a
long
story
Ghetto
rine
ngano,
ghetto
redu
rina
mambo
vakatsika
tambo
The
ghetto
has
tales,
our
ghetto
has
stories
deep
in
its
core
Ghetto
redu
wangu
rina
Van
Choga
My
ghetto
has
Van
Chogas
Ghetto
redu
wangu
rina
Van
Choga
My
ghetto
has
Van
Chogas
Ghetto
redu
wangu
rina
Van
Choga
My
ghetto
has
Van
Chogas
Hapana
kana
pressure,
ndoshanda
kusvika
kwaedza
No
pressure,
I
work
till
the
morning
Got
the
city
on
my
back,
musana
wangu
wakavezwa
Got
the
city
on
my
back,
my
back
is
carved
Yeah
I
put
my
momz′
girl
child
nemakudo
Yeah
I
put
my
mom's
girl
child
to
rest
I
told
the
girl
child
don't
act
wild
nemakumbo
I
told
the
girl
child,
don’t
act
wild
in
the
streets
Maniggaz
haazi
safe,
maniggaz
haazi
safe
Homies
are
unsafe,
they
are
unsafe
Kiyirayi
handzvadzi
dzese,
kiyirayi
handzadzi
dzese
Protect
your
sisters,
protect
your
sisters
I′m
not
a
pressure
guy,
mabhebhi
anotondizeza
nhai
I'm
not
a
pressure
guy,
girls
tempt
me
Bitch
hello,
yes,
thanks,
then
ndapedza
naye
Girl
hello,
yes,
thanks,
then
I
finish
with
her
Chenjerai
chenjerai
mbeva
dzamateva
Beware
of
the
mice
that
are
eavesdropping
Chenjerai
chenjerai
kusengedzwa
macheya
Beware
of
being
hit
by
chairs
Kugariswa
padhaza,
kutaridzwa
kwamabva
Being
made
to
sit
on
a
bench,
exposed
to
the
cold
Chenjerai
chenjerai
kuseva
zvavateya
Beware
of
stepping
on
what
you
spread
Ghetto
rine
nharo,
ghetto
rine
long
story
The
ghetto,
it
has
a
lot
to
say,
the
ghetto
has
a
long
story
Ghetto
rine
ngano,
ghetto
redu
rina
mambo
vakatsika
tambo
The
ghetto
has
tales,
our
ghetto
has
stories
deep
in
its
core
Ghetto
redu
wangu
rina
Van
Choga
My
ghetto
has
Van
Chogas
Ghetto
redu
wangu
rina
Van
Choga
My
ghetto
has
Van
Chogas
Ghetto
redu
wangu
rina
Van
Choga
My
ghetto
has
Van
Chogas
Ini
handitobatike
paDen,
masikati
nemakuseni
I'm
untouchable
at
Den,
day
and
night
Manheru
acho
ndine
purazi
rema
plan
In
the
evening,
I
have
a
plot
of
plans
Purazi
rema
plans
A
plot
of
plans
Ndakatora
chimuti
kubva
kune
vaya
I
took
a
lesson
from
those
Vatakamboudza
kuti
musaganzire
mafans
Who
once
told
us
not
to
ignore
our
fans
Ah,
couple
of
my
cousins
been
calling
like
Some
of
my
cousins
have
been
calling
like
Nhai
iwe
Mordecai,
hauchandione
nhai
You
Mordecai,
you’re
not
going
to
see
me
Nhai
iwe
hauchafoni
why?
You’re
not
calling
why?
I've
been
on
the
road,
ndikasadaro
ndoita
rombe
mhai
I've
been
on
the
road,
or
else
I'd
be
in
trouble,
darling
That's
what
i
tell
them
everytime
That's
what
I
tell
them
every
time
It′s
true
but
then
it
doesn′t
hurt
to
send
them
a
reminder
It's
true,
but
it
doesn't
hurt
to
remind
them
Tete
ndichiriko,
tete
murichipo
Auntie,
I'm
still
here,
Auntie,
you’re
still
here
Ndichauya
naye
mudiwa
wangu,
munozviziva
wani
I'll
come
with
my
dear,
you
know
it,
darling
Ghetto
rine
nharo,
ghetto
rine
long
story
The
ghetto,
it
has
a
lot
to
say,
the
ghetto
has
a
long
story
Ghetto
rine
ngano,
ghetto
redu
rina
mambo
vakatsika
tambo
The
ghetto
has
tales,
our
ghetto
has
stories
deep
in
its
core
Ghetto
redu
wangu
rina
Van
Choga
My
ghetto
has
Van
Chogas
Ghetto
redu
wangu
rina
Van
Choga
My
ghetto
has
Van
Chogas
Ghetto
redu
wangu
rina
Van
Choga
My
ghetto
has
Van
Chogas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mukudzei Chitsama, Sean Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.