Honza Nedved - Vyrocni ohen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Honza Nedved - Vyrocni ohen




Vyrocni ohen
Праздничный костер
S tmou, nocí zablácenou, podivný postavy jdou, po
С темнотой, с ночи, ушедшей в грязь, странные фигуры идут по
D mrakem ztratily stín, za skálou mihnul se blesk,
Под облаками, потеряв свои тени, за скалой блеснула молния,
Výroční oheň je dnes a kroky tuláků z cest
Праздничный костер сегодня горит, и шаги путников с дорог
Sešly a mířejí sem přidat svou vlajku a stesk.
Сошлись и направляются сюда, чтобы оставить свою тоску и флаг.
Potkáš svý známý a palce si zalomí, stále je na co se ptát, oheň
Ты встретишь своих знакомых, и, ломая пальцы, будете всё ещё находить о чём спросить, пока огонь
Svou labutí píseň vám zazpívá k ránu, tak půjdete spát.
Не пропоёт вам свою лебединую песню к утру, и тогда ты пойдёшь спать.
Jak někdy člověk je sám, tak
Как иногда человек бывает одинок, так
Se to nahrne, znám to, a pak neví už, kam, kam by se obrátit měl, zazv
Всё наваливается, я знаю, и тогда он уже не знает, куда, куда ему обратиться, позвони по эт
Oní telefon, hej, věci si do rance dej, p
Ому телефону, эй, собери вещи в рюкзак, п
Ojď a nepospíchej, budeš mít to, co jsi chtěl.
Ошли и не спеши, ты получишь то, что хотел.
Potkáš svý známý a palce si zalomí, stále je na co se ptát, oheň
Ты встретишь своих знакомых, и, ломая пальцы, будете всё ещё находить о чём спросить, пока огонь
Svou labutí píseň vám zazpívá k ránu, tak půjdete spát.
Не пропоёт вам свою лебединую песню к утру, и тогда ты пойдёшь спать.
Potkáš svý známý a palce si zalomí, stále je na co se ptát, oheň
Ты встретишь своих знакомых, и, ломая пальцы, будете всё ещё находить о чём спросить, пока огонь
Svou labutí píseň vám zazpívá k ránu, tak půjdete spát.
Не пропоёт вам свою лебединую песню к утру, и тогда ты пойдёшь спать.





Writer(s): Jan Nedved St.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.