Paroles et traduction Honza Nedved - Vyrocni ohen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vyrocni ohen
Праздничный костер
S
tmou,
nocí
zablácenou,
podivný
postavy
jdou,
po
С
темнотой,
с
ночи,
ушедшей
в
грязь,
странные
фигуры
идут
по
D
mrakem
ztratily
stín,
za
skálou
mihnul
se
blesk,
Под
облаками,
потеряв
свои
тени,
за
скалой
блеснула
молния,
Výroční
oheň
je
dnes
a
kroky
tuláků
z
cest
Праздничный
костер
сегодня
горит,
и
шаги
путников
с
дорог
Sešly
a
mířejí
sem
přidat
svou
vlajku
a
stesk.
Сошлись
и
направляются
сюда,
чтобы
оставить
свою
тоску
и
флаг.
Potkáš
svý
známý
a
palce
si
zalomí,
stále
je
na
co
se
ptát,
až
oheň
Ты
встретишь
своих
знакомых,
и,
ломая
пальцы,
будете
всё
ещё
находить
о
чём
спросить,
пока
огонь
Svou
labutí
píseň
vám
zazpívá
k
ránu,
tak
půjdete
spát.
Не
пропоёт
вам
свою
лебединую
песню
к
утру,
и
тогда
ты
пойдёшь
спать.
Jak
někdy
člověk
je
sám,
tak
Как
иногда
человек
бывает
одинок,
так
Se
to
nahrne,
znám
to,
a
pak
neví
už,
kam,
kam
by
se
obrátit
měl,
zazv
Всё
наваливается,
я
знаю,
и
тогда
он
уже
не
знает,
куда,
куда
ему
обратиться,
позвони
по
эт
Oní
telefon,
hej,
věci
si
do
rance
dej,
p
Ому
телефону,
эй,
собери
вещи
в
рюкзак,
п
Ojď
a
nepospíchej,
budeš
mít
to,
co
jsi
chtěl.
Ошли
и
не
спеши,
ты
получишь
то,
что
хотел.
Potkáš
svý
známý
a
palce
si
zalomí,
stále
je
na
co
se
ptát,
až
oheň
Ты
встретишь
своих
знакомых,
и,
ломая
пальцы,
будете
всё
ещё
находить
о
чём
спросить,
пока
огонь
Svou
labutí
píseň
vám
zazpívá
k
ránu,
tak
půjdete
spát.
Не
пропоёт
вам
свою
лебединую
песню
к
утру,
и
тогда
ты
пойдёшь
спать.
Potkáš
svý
známý
a
palce
si
zalomí,
stále
je
na
co
se
ptát,
až
oheň
Ты
встретишь
своих
знакомых,
и,
ломая
пальцы,
будете
всё
ещё
находить
о
чём
спросить,
пока
огонь
Svou
labutí
píseň
vám
zazpívá
k
ránu,
tak
půjdete
spát.
Не
пропоёт
вам
свою
лебединую
песню
к
утру,
и
тогда
ты
пойдёшь
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Nedved St.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.