Robot - Hooliganstraduction en anglais




Robot
Robot
Követem a nyomot
I follow the trail
Offolom a jogot
I defy the law
Menni fog a dolog
Things will work out
Célzottan
Targeted
Javítom a hibád
I fix your mistakes
Tanulom a dumád
I learn your talk
Ellopom a ruhád
I steal your clothes
Álmodban
In your dreams
Add nekem a napot
Give me the day
Vissza sose kapod
You'll never get it back
Én leszek a bajod
I'll be your trouble
Rád hoztam
I brought it to you
Hívhatod a papot
Call the priest
Nem leszek a rabod
I won't be your slave
Kell nekem a fajod
I need your kind
Hogy elnyomjam
To suppress it
Hívtál
You called
Nesze neked
Here you go
Most már sose leszek
Now I'll never be
Nyugvó vetület az árnyékban
A resting projection in the shadows
A szívem sosem adom
I'll never give you my heart
Nincs
There is none
És nem akarom
And I don't want it
Az csak bekavar a játékba
It just messes with the game
Az leszek, aki hozzád képest
I'll be the one who, compared to you,
Pont ugyanolyan, mégis jobb
Is exactly the same, yet better
Az leszek, aki mond, nem kérdez
I'll be the one who speaks, doesn't ask
És köze nincs az álmokhoz
And has no connection to dreams
Nem fog rajtam kód meg zár
No code or lock will hold me
Megfejtettem régen már
I cracked it a long time ago
Hagyjál, úgysem érhetsz el
Leave me alone, you won't reach me anyway
Nincs szükségem rád
I don't need you
Pont úgy festek, mint egy szép
I paint myself like a beautiful
Jól szituált embergép
Well-situated human machine
Vonzó külső, pengés ész
Attractive exterior, sharp mind
Máris minden kész
Everything is ready now
Add nekem a szemed
Give me your eyes
Akarom, hogy veled
I want to see with you
Lássam, amit lehet
See what can be seen
Minden nap
Every day
Kell nekem a világ
I need the world
Mondhatod az imát
You can say your prayers
Nem akarok vitát
I don't want an argument
Válasznak
As an answer
Hívtál
You called
Nesze neked
Here you go
Most már sose leszek
Now I'll never be
Nyugvó vetület az árnyékban
A resting projection in the shadows
A szívem sosem adom
I'll never give you my heart
Nincs
There is none
És nem akarom
And I don't want it
Az csak bekavar a játékba
It just messes with the game
Nincs olyan, aki hozzám képest
There isn't anyone who, compared to me,
Még magasabbra feljutna
Could climb even higher
Vesztes, aki mindent érez
A loser is anyone who feels everything
Az elején már elbukna
Would lose at the very beginning
Rajtam minden pont így
Everything is perfect on me
Perfekt konstelláció
Perfect constellation
Ennél több már úgysem kell
I don't need anything more than that
Engedj végre el
Let me go already
Én vagyok, aki téged váltott
I am the one who replaced you
Bár tudom, ez eléggé bántott
Although I know it hurt you quite a bit
Én vagyok, aki többet ártott
I am the one who has harmed more
Mint az, amire használtátok
Than what you used it for
Az leszek, aki hozzád képest
I'll be the one who, compared to you,
Pont ugyanolyan, mégis jobb
Is exactly the same, yet better
Az leszek, aki mond, nem kérdez
I'll be the one who speaks, doesn't ask
És köze nincs az álmokhoz
And has no connection to dreams
Nem fog rajtam kód meg zár
No code or lock will hold me
Megfejtettem régen már
I cracked it a long time ago
Hagyjál, úgysem érhetsz el
Leave me alone, you won't reach me anyway
Nincs szükségem rád
I don't need you
Pont úgy festek, mint egy szép
I paint myself like a beautiful
Jól szituált embergép
Well-situated human machine
Vonzó külső, pengés ész
Attractive exterior, sharp mind
Máris minden kész
Everything is ready now
Jó, hogy mész
Good that you're leaving






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.