Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Követem
a
nyomot
Я
иду
по
следу
Offolom
a
jogot
Игнорирую
право
Menni
fog
a
dolog
Дело
будет
сделано
Célzottan
Целенаправленно
Javítom
a
hibád
Исправлю
твои
ошибки
Tanulom
a
dumád
Изучу
твой
сленг
Ellopom
a
ruhád
Украду
твою
одежду
Álmodban
Прямо
из
твоих
снов
Add
nekem
a
napot
Отдай
мне
свой
свет
Vissza
sose
kapod
Обратно
не
получишь
Én
leszek
a
bajod
Я
стану
твоей
бедой
Hívhatod
a
papot
Зови
хоть
священника
Nem
leszek
a
rabod
Я
не
буду
твоим
рабом
Kell
nekem
a
fajod
Мне
нужен
твой
вид
Hogy
elnyomjam
Чтобы
подавить
Most
már
sose
leszek
Теперь
я
никогда
не
стану
Nyugvó
vetület
az
árnyékban
Неподвижной
проекцией
в
тени
A
szívem
sosem
adom
Свое
сердце
я
не
отдам
Az
csak
bekavar
a
játékba
Оно
лишь
мешает
игре
Az
leszek,
aki
hozzád
képest
Я
стану
тем,
кто
рядом
с
тобой
Pont
ugyanolyan,
mégis
jobb
Таким
же,
но
лучше
Az
leszek,
aki
mond,
nem
kérdez
Я
стану
тем,
кто
говорит,
не
спрашивает
És
köze
nincs
az
álmokhoz
И
не
имеет
ничего
общего
с
мечтами
Nem
fog
rajtam
kód
meg
zár
Мне
не
нужен
код
и
замок
Megfejtettem
régen
már
Я
давно
всё
расшифровал
Hagyjál,
úgysem
érhetsz
el
Оставь,
тебе
не
догнать
Nincs
szükségem
rád
Ты
мне
не
нужен
Pont
úgy
festek,
mint
egy
szép
Я
выгляжу
как
идеал
Jól
szituált
embergép
Человек-машина
в
удаче
Vonzó
külső,
pengés
ész
Привлекателен,
остр
умом
Máris
minden
kész
Всё
уже
готово
Add
nekem
a
szemed
Отдай
мне
свои
глаза
Akarom,
hogy
veled
Я
хочу
через
тебя
Lássam,
amit
lehet
Видеть
всё,
что
можно
Kell
nekem
a
világ
Мне
нужен
весь
этот
мир
Mondhatod
az
imát
Читай
хоть
молитвы
Nem
akarok
vitát
Не
хочу
споров
Most
már
sose
leszek
Теперь
я
никогда
не
стану
Nyugvó
vetület
az
árnyékban
Неподвижной
проекцией
в
тени
A
szívem
sosem
adom
Свое
сердце
я
не
отдам
Az
csak
bekavar
a
játékba
Оно
лишь
мешает
игре
Nincs
olyan,
aki
hozzám
képest
Нет
никого,
кто
бы
смог
Még
magasabbra
feljutna
Подняться
выше
меня
Vesztes,
aki
mindent
érez
Проиграет
тот,
кто
чувствует
Az
elején
már
elbukna
Он
падёт
ещё
в
начале
Rajtam
minden
pont
így
jó
Во
мне
всё
идеально
Perfekt
konstelláció
Безупречная
конфигурация
Ennél
több
már
úgysem
kell
Больше
ничего
не
нужно
Engedj
végre
el
Отпусти
меня
Én
vagyok,
aki
téged
váltott
Я
тот,
кто
заменил
тебя
Bár
tudom,
ez
eléggé
bántott
Хоть
знаю,
это
больно
Én
vagyok,
aki
többet
ártott
Я
тот,
кто
причинил
больше
зла
Mint
az,
amire
használtátok
Чем
то,
для
чего
вы
меня
создали
Az
leszek,
aki
hozzád
képest
Я
стану
тем,
кто
рядом
с
тобой
Pont
ugyanolyan,
mégis
jobb
Таким
же,
но
лучше
Az
leszek,
aki
mond,
nem
kérdez
Я
стану
тем,
кто
говорит,
не
спрашивает
És
köze
nincs
az
álmokhoz
И
не
имеет
ничего
общего
с
мечтами
Nem
fog
rajtam
kód
meg
zár
Мне
не
нужен
код
и
замок
Megfejtettem
régen
már
Я
давно
всё
расшифровал
Hagyjál,
úgysem
érhetsz
el
Оставь,
тебе
не
догнать
Nincs
szükségem
rád
Ты
мне
не
нужен
Pont
úgy
festek,
mint
egy
szép
Я
выгляжу
как
идеал
Jól
szituált
embergép
Человек-машина
в
удаче
Vonzó
külső,
pengés
ész
Привлекателен,
остр
умом
Máris
minden
kész
Всё
уже
готово
Jó,
hogy
mész
Лучше
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.