Hősök - Soha km. Sub Bass Monster, Zselenszky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hősök - Soha km. Sub Bass Monster, Zselenszky




Soha km. Sub Bass Monster, Zselenszky
Never Say Never Sub Bass Monster, Zselenszky
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha többé nem válok köddé megígérem
I'll never disappear into thin air again, I promise
Maradok mindörökké amíg élek
I'll stay with you forever, for as long as I live
Soha nem gondoltam volna hogy az élet
I never thought that life
Fordulhat a rosszból a jóra
Could turn from bad to good
Mit hozott a gólya azóta csakis minden róla szól
What the stork brought has been all about it ever since
Na meg rólad a ma és a holnap
And about you, today and tomorrow
A legfontosabb dolog ami mozgat
The most important thing that moves
Hegyeket és völgyeket ez a szeretet
Mountains and valleys, this is love
Nekem ez maradt meg első sorban
This is what I have left, first and foremost
És ez soha-soha el nem sorvad
And this will never wither away
Ez sokkal többet ér tudod mindennél
This is worth more than you know, anything
Mert ezt ingyen kaptam de kincset ér
Because I got it for free, but it's worth a treasure
Kérlek téged aki írod a történetem
I beg you, who writes my story
Soha ne fogyjon ki a tinta ebben az életben
Never run out of ink in this life
A tolladból és a szufla a kezedből
From your pen and the breath from your hand
Legyen minden új esztendő ötletektől gazdag
Let every new year be full of ideas
Így leszek én is emlékekkel tele
That's how I'll be full of memories too
Soha ne kerüljön el a szerencse keze
Never let the hand of fortune escape you
És az egészet fogalmazd bele egy könyvbe
And put it all together in a book
Amit majd ha meghalok csak másolj fel az égre
Which, when I die, you just copy into the sky
Soha ne hagyd abba az írást előttem van sok minden
Never stop writing, there is so much ahead of me
Amit megadtál ne vedd el maradjon az én kincsem
What you have given, do not take away, let it remain my treasure
És ha szükséged lesz pár ötletre
And if you need a few good ideas
Csak szólj, páros leszünk örökre
Just say something, we'll be a good pair forever
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha többé nem mondom azt hogy a kaszt ahova
Never again will I say that the caste I belong to
Tartozom kiakaszt miért? mert nem igaz
Drives me crazy, why? Because it's not true
Nem kell ház az óceán partján
I don't need a house on the oceanfront
Elég nekem a büszke mosoly anyám arcán
My mother's proud smile is enough for me
A sodrásiránnyal szemben evezek az idő
I row against the current, time
Rágja a kenum így persze nehezebb ám
It gnaws at my canoe, so of course it's harder, but
Soha ne kérd tőlem hogy kössek ki
Never ask me to moor
A kikötőben ne várjon rám senki
Let no one wait for me in the harbor
Olyan akinek túl gyorsnak tűnik ez a folyam
For whom this river seems too fast
Lesz alkalom ha vihar temet
There will be an occasion when a storm buries you
S ha a lelkem habokra zúzva
And if my soul, smashed to pieces on the waves
Kúszik a partra azt megkoszorúzva ja
Crawls to shore and is garlanded, yeah
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha ne mond hogy soha
Never say never
Soha ne mond hogy ennyi volt soha ne mond hogy vége van
Never say that's it, never say it's over
Soha ne mond hogy felesleges soha ne mond hogy hasztalan
Never say it's pointless, never say it's useless
Soha ne mond hogy már késő soha ne mond hogy neked mindegy
Never say it's too late, never say you don't care
Soha ne mond hogy soha Tesó hidd el ez csak így megy "Mert!"
Never say never, dude, believe me, that's the only way "Because!"
Hullhat eső "Vagy!" fújhat szél
Rain can fall "Or!" wind can blow
Az aki hisz és nem fél bizony mindent túlél
He who believes and is not afraid will surely survive everything
Új nap ébred "És!" Új szelek fújnak
A new day dawns "And!" new winds blow
A gondok el múlnak és a sebek begyógyulnak
Troubles pass away and wounds heal
Hidd el történhet bármi nem kell meghátrálni
Believe me, no matter what happens, you don't have to retreat
Csak állni a sarat bár ez piszkosul tud fájni
Just stand your ground, even though it can hurt like hell
Kivárni és a pillanattal válni eggyé,
Wait it out and become one with the moment,
Így a "Soha többé" helyét átveszi a "Mindörökké".
So that "Never again" will be replaced by "Forever".





Writer(s): Baranyai Dániel, Barcza Sándor, Komjáti ádám, Máté Szabolcs, Ozsváth Gergely, Török-zselenszky Tamás, Tóth Dániel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.