Hotei - Wind Blows Inside of Eyes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hotei - Wind Blows Inside of Eyes




Wind Blows Inside of Eyes
Wind Blows Inside of Eyes
Es existiert ein Moment, wenn die Dunkelheit einen heranwinkt,
Darling, there is a moment when the darkness beckons,
Wilder Sturm wird aufkommen, und es ist
The tempestuous storm is coming, and that
Als ob die Distanz von Traum und Wirklichkeit verwischt.
As if the distance between dream and reality is blurred.
Eine eisige Brise wuetet und lacht heiser auf.
A freezing breeze rages, and laughs hoarsely.
Rendevous in der Unendlichkeit, der Sternenhimmel verblasst,
Rendezvous in the infinity, as the starry sky fades,
Das Universum ist ein Teil des Windes.
The universe is a part of the wind.
Er kontrolliert die Schatten und das Licht
It controls the shadows and the light
Sowie er seine Gestalten beliebig veraendert.
And arbitrarily changes its shapes.
Ploetzlich starrt er auch mich an,
Suddenly, it stares at me, too,
Langsam langsam naehert er sich mir
Slowly, slowly, it creeps up to me
So nah, ein kuehler Hauch auf den Schultern,
So close, a cool breath on the shoulders,
Ein Fluestern: "Lass uns am ueblichen Orte treffen."
A whisper: "Let's meet at the usual place."
Wind blows inside of Eyes
Wind blows inside of Eyes
Man sagt, hinter dem Turm von Babylon gibt es einen Springbrunnen,
They say, behind the Tower of Babylon, there is a fountain,
Der Wind berichtet von Traenen, die der Quelle entsprudeln
The wind tells of the tears that spring from the spring
Und er droht mit Leid und Glueck,
And it threatens, both with sorrow and with bliss,
Und ich hoere ein Fluestern: "Halt' mein Glitzern fest!"
And I hear a whisper: "Hold on to my glitter!"
闇があなたを誘う瞬間があります
闇があなたを誘う瞬間があります
荒れ狂う嵐がやってくる
荒れ狂う嵐がやってくる
夢と現実の距離がぼやけているかのように。
夢と現実の距離がぼやけているかのように。
凍るような風が激怒し、しわがれ声で笑います。
凍るような風が激怒し、しわがれ声で笑います。
無限に激しく、星空は薄れ、
無限に激しく、星空は薄れ、
宇宙は風の一部です。
宇宙は風の一部です。
彼は影と光を制御します
彼は影と光を制御します
同様に彼はarbitrarily意的に形を変えました。
同様に彼はarbitrarily意的に形を変えました。
突然彼は私を見つめ、
突然彼は私を見つめ、
彼はゆっくりと私に近づきます
彼はゆっくりと私に近づきます
肩に冷たい息をして、
肩に冷たい息をして、
ささやき:「いつもの場所で会いましょう。」
ささやき:「いつもの場所で会いましょう。」
目の中で風が吹く
目の中で風が吹く
彼らはバビロンの塔の後ろに噴水があると言います、
彼らはバビロンの塔の後ろに噴水があると言います、
風が春から湧き出る涙を告げる
風が春から湧き出る涙を告げる
そして彼は苦しみと幸福を脅かし、
そして彼は苦しみと幸福を脅かし、
そして、私はささやきを聞きます:「私のきらめきを待って!」
そして、私はささやきを聞きます:「私のきらめきを待って!」
そして、私はすでに噴水と合併しています
そして、私はすでに噴水と合併しています
ゆっくりとゆっくりと溶けます。
ゆっくりとゆっくりと溶けます。
しかし、風はものみの塔から私に呼びかけます。
しかし、風はものみの塔から私に呼びかけます。
「いつもの場所で会いましょう。」
「いつもの場所で会いましょう。」
目の中で風が吹く
目の中で風が吹く






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.