Paroles et traduction Hripsime Hakobyan - Tarorinak - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarorinak - Live
Tarorinak - Live
Կորել
է
իմ
հոգու
խաղաղությունը
My
soul
has
lost
its
peace
Արդեն
գարուն
է,
բայց
անձրևն
ու
ձյունը
Though
it's
spring,
the
rain
and
snow
Գալիս
են
անընդհատ
Come
incessantly
Ու
այս
ամենը
շատ
տարօրինակ
է
And
all
this
is
very
strange
Էլի
չկաս,
էլի
հիմա
մենակ
եմ
Don't
tell
me
no
more,
I'm
alone
again
now
Գնում
ես
դու'
հենց
այդ
ժամանակ
եմ
You
leave
just
when
I
need
you
most
Արժեքը
քո
ես
զգում
I
feel
your
worth
Առանց
քեզ
իմ
հոգում
մեծ
ավերակ
է
Without
you,
there's
a
great
void
in
my
soul
Երբեք,
երբեք
էլ
քեզ
չեմ
հասկանա
ես
I'll
never,
ever
understand
you
Թվում
է
ինձ
մեկ-մեկ,
թե
սատանա
ես
It
seems
to
me,
moment
by
moment,
that
you're
the
devil
Ու
մեկ
էլ
դու
հանկարծ'
And
then
suddenly
you're
Բարի
հրեշտակ
դարձած,
ժպտում
ես
A
kind
angel,
smiling
Թվում
է
ինձ
մի
պահ,
թե
ինձ
օտար
ես
For
a
moment,
it
seems
to
me
that
you're
a
stranger
Հետո
հիշում
եմ,
թե
ինչպես
գտա
ես
Then
I
remember
how
I
found
you
Քեզ
իմ
կյանքի
ճամփին
On
my
life's
path
Սիրո
օրերն
իմ
հին
անգին
են
The
days
of
our
love
are
precious
to
me
Ամառային
տաք
անձրևի
պես
դու
You're
like
a
warm
summer
rain
Անսպասելի
գալու
ես,
ու
քեզ
ներելու
եմ
You
come
unexpectedly,
and
I
forgive
you
Նորից
ու
նորից,
գրկելու
եմ
ամուր
Again
and
again,
I
hug
you
tightly
Ու՞ր
ես,
ու՞ր
ես,
արի'ր,
սիրտը
իմ
մի
այրի'ր
Where
are
you,
where
are
you,
come,
don't
burn
my
heart
Ինձ
ողջ
սերը
քո
տուր
Give
me
all
your
love
Քեզ
կարոտում
եմ
I
miss
you
Խելագարվում
եմ
քեզ
համար
ու
քեզ
ատում
եմ
I
go
crazy
for
you
and
hate
you
Թվում
է
ինձ'քեզ
հետ
անջուր
անապատում
եմ
It
seems
to
me
that
with
you
I'm
in
a
waterless
desert
Դու
տանջում
ես
ինձ,
բայց
քեզ
կարոտում
եմ
You
torment
me,
but
I
miss
you
Հեռանում
եմ,
բայց
ես
հավատում
եմ
I'm
leaving,
but
I
believe
Գիտեմ,
որ
չես
ստում,
գիտեմ,
որ
քո
սրտում
եմ
I
know
that
you're
not
lying,
I
know
that
I'm
in
your
heart
Բայց,
ա՜խր,
ես
քեզ
հետ
անջուր
անապատում
եմ
But,
alas,
with
you
I'm
in
a
waterless
desert
Կորել
է
իմ
հոգու
խաղաղությունը
My
soul
has
lost
its
peace
Արդեն
գարուն
է,
բայց
անձրևն
ու
ձյունը
Though
it's
spring,
the
rain
and
snow
Գալիս
են
անընդհատ
Come
incessantly
Ու
այս
ամենը
շատ
տարօրինակ
է
And
all
this
is
very
strange
Գիտեմ'
շուտով
իմ
դուռը
թակելու
ես
I
know
that
soon
you'll
knock
on
my
door
Գալու
ես,
կյանքը
իմ
խորտակելու
ես
You'll
come
to
ruin
my
life
Բայց
փրկություն
չկա
But
there's
no
salvation
Ես
իմ
սիրո
ցմահ
գերին
եմ
I'm
a
lifelong
captive
of
my
love
for
you
Ու
ամառային
տաք
անձրևի
պես
դու
And
like
a
warm
summer
rain
Անսպասելի
գալու
ես,
ու
քեզ
ներելու
եմ
You
come
unexpectedly,
and
I
forgive
you
Նորից
ու
նորից,
գրկելու
եմ
ամուր
Again
and
again,
I
hug
you
tightly
Ու՞ր
ես,
ու՞ր
ես,
արի'ր,
սիրտը
իմ
մի
այրի'ր
Where
are
you,
where
are
you,
come,
don't
burn
my
heart
Ինձ
ողջ
սերը
քո
տուր
Give
me
all
your
love
Չէ',
կարոտում
եմ
No,
I
miss
you
Քեզ
կարոտում
եմ
I
miss
you
Խելագարվում
եմ
քեզ
համար
ու
քեզ
ատում
եմ
I
go
crazy
for
you
and
hate
you
Թվում
է
ինձ'քեզ
հետ
անջուր
անապատում
եմ
It
seems
to
me
that
with
you
I'm
in
a
waterless
desert
Դու
տանջում
ես
ինձ,
բայց
քեզ
կարոտում
եմ
You
torment
me,
but
I
miss
you
Հեռանում
եմ,
բայց
ես
հավատում
եմ
I'm
leaving,
but
I
believe
Գիտեմ,
որ
չես
ստում,
գիտեմ,
որ
քո
սրտում
եմ
I
know
that
you're
not
lying,
I
know
that
I'm
in
your
heart
Բայց,
ա՜խր,
ես
քեզ
հետ
անջուր
անապատում
եմ
But,
alas,
with
you
I'm
in
a
waterless
desert
Կորել
է
իմ
հոգու
խաղաղությունը
My
soul
has
lost
its
peace
Արդեն
գարուն
է,
բայց
անձրևն
ու
ձյունը
Though
it's
spring,
the
rain
and
snow
Գալիս
են
անընդհատ
Come
incessantly
Ու
այս
ամենը
շատ
տարօրինակ
է
And
all
this
is
very
strange
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Madlenyan, Vahram Petrosyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.