Semi Auto - Hugh Glasstraduction en allemand
I
keep
this
shit
tucked
away
Ich
halte
diesen
Scheiß
versteckt
I
keep
this
shit
tucked
away
Ich
halte
diesen
Scheiß
versteckt
I
was
down
all
June,
didn't
sleep
in
the
month
of
May
Ich
war
den
ganzen
Juni
am
Boden,
hab
im
Mai
nicht
geschlafen
I
keep
this
shit
tucked
away
Ich
halte
diesen
Scheiß
versteckt
I
keep
this
shit
tucked
away
Ich
halte
diesen
Scheiß
versteckt
These
rappers
they
love
to
talk
shit,
I
wish
they
had
something
to
say
Diese
Rapper
reden
gerne
Scheiße,
ich
wünschte,
sie
hätten
was
zu
sagen
3 AM
up
writing
shit
3 Uhr
morgens
wach,
schreibe
Zeug
My
son
asleep,
you
ain't
nice
as
this
Mein
Sohn
schläft,
du
bist
nicht
so
gut
wie
das
hier
Rollin
with
the
Leif
like
the
Vikings
did
Rolle
mit
dem
Leif
wie
die
Wikinger
Leif
Erikson,
where
you
find
this
shit
Leif
Erikson,
wo
findest
du
diesen
Scheiß
Im
chasing
rings
like
im
Thanos
Ich
jage
Ringe
wie
Thanos
On
south
beach
Am
South
Beach
Cant
fuck
with
this
Heat
boy
that's
too
much
to
handle
Kannst
dich
nicht
mit
dieser
Hitze
anlegen,
Junge,
das
ist
zu
viel
I'm
scaring
myself,
look
at
the
shit
I
come
up
with
Ich
erschrecke
mich
selbst,
schau
dir
den
Scheiß
an,
den
ich
mir
ausdenke
I'm
just
a
white
kid
that's
moving
from
trailer
to
trailer
to
trailer
Ich
bin
nur
ein
weißes
Kind,
das
von
Wohnwagen
zu
Wohnwagen
zu
Wohnwagen
zieht
We
really
had
nothing
Wir
hatten
wirklich
nichts
We
really
had
crumbs
on
our
plate
Wir
hatten
wirklich
Krümel
auf
dem
Teller
We
rarely
had
bread
in
the
pantry
Wir
hatten
selten
Brot
in
der
Speisekammer
Momma
was
barely
home,
she
was
working
alone
Mama
war
kaum
zu
Hause,
sie
arbeitete
allein
Playing
Mom
and
then
Dad
for
this
family
Spielte
Mutter
und
dann
Vater
für
diese
Familie
OK
I'm
off
this,
play
a
rap
show
and
get
naked
in
mosh
pit
OK,
ich
bin
raus,
spiele
'ne
Rap-Show
und
zieh
mich
im
Moshpit
nackt
aus
Call
up
the
label
tell
them
I
need
profits
Ruf
das
Label
an,
sag
ihnen,
ich
brauche
Gewinne
OK
I'm
off
this,
play
a
rap
show
and
get
naked
in
mosh
pit
OK,
ich
bin
raus,
spiele
'ne
Rap-Show
und
zieh
mich
im
Moshpit
nackt
aus
Call
up
the
label
tell
them
I
need
profits
Ruf
das
Label
an,
sag
ihnen,
ich
brauche
Gewinne
I
work
that
6-6,
hit
that
stu
work
that
8-12
Ich
arbeite
von
6 bis
6,
geh
ins
Studio,
arbeite
von
8 bis
12
I
like
my
bitches
bitch,
make
em
kiss
they
gon'
kiss
and
tell
Ich
mag
meine
Bitches
zickig,
lass
sie
küssen,
sie
werden
küssen
und
tratschen
I
cut
some
homies
off,
but
its
cool
I
still
wish
em
well
Hab
einige
Kumpels
abgeschossen,
aber
ist
cool,
ich
wünsch
ihnen
trotzdem
alles
Gute
I
wish
they
change,
I'm
wishing
I'm
wishing
but
fuck
it
till
then
Ima
give
em
hell
Ich
wünschte,
sie
ändern
sich,
ich
wünsche,
ich
wünsche,
aber
scheiß
drauf,
bis
dahin
mach
ich
ihnen
die
Hölle
heiß
And
my
son
gon'
eat,
even
if
I
have
to
go
pull
some
coins
out
the
wishing
well
Und
mein
Sohn
wird
essen,
selbst
wenn
ich
Münzen
aus
dem
Wunschbrunnen
ziehen
muss
Ima
different
beast,
I
invested
in
me
and
now
look
at
my
team
dog
we
sitting
well
Ich
bin
ein
anderes
Biest,
ich
hab
in
mich
investiert
und
jetzt
schau
dir
mein
Team
an,
Alter,
wir
sitzen
gut
da
We
on
the
creep,
Splinter
Cell
Wir
schleichen
uns
an,
Splinter
Cell
They
make
a
beat,
that's
my
dinner
bell
Sie
machen
einen
Beat,
das
ist
meine
Essensglocke
I
go
and
eat
and
that
turns
to
a
feast,
Ich
geh
und
esse
und
das
wird
zu
einem
Festmahl,
Kiss
my
mom
on
the
cheek,
that's
my
biggest
help
Küss
meine
Mutter
auf
die
Wange,
das
ist
meine
größte
Hilfe
I
think
they
got
used
to
this
greatness
Ich
glaube,
sie
haben
sich
an
diese
Größe
gewöhnt
I'm
running
off
pride
and
their
"fakeness"
Ich
laufe
auf
Stolz
und
ihrer
"Falschheit"
I'm
hitting
the
gas
bitch
I
don't
know
what
brakes
is
Ich
geb
Gas,
Schlampe,
ich
weiß
nicht,
was
Bremsen
sind
If
I
come
in
last
than
I'm
dead
or
in
cages
Wenn
ich
als
Letzter
ankomme,
dann
bin
ich
tot
oder
in
Käfigen
These
people
been
sleeping
on
me
and
that
don't
take
a
vision
to
see
Diese
Leute
haben
mich
verschlafen,
und
man
braucht
keine
Vision,
um
das
zu
sehen
Ima
different
breed,
dog
I
been
writing
since
12
and
I
ain't
took
a
minute
to
sleep
Ich
bin
eine
andere
Art,
Alter,
ich
schreibe
seit
ich
12
bin
und
hab
keine
Minute
geschlafen
I
keep
this
shit
tucked
away
Ich
halte
diesen
Scheiß
versteckt
I
keep
this
shit
tucked
away
Ich
halte
diesen
Scheiß
versteckt
I
was
down
all
June,
didn't
sleep
in
the
month
of
May
Ich
war
den
ganzen
Juni
am
Boden,
hab
im
Mai
nicht
geschlafen
I
keep
this
shit
tucked
away
Ich
halte
diesen
Scheiß
versteckt
I
keep
this
shit
tucked
away
Ich
halte
diesen
Scheiß
versteckt
These
rappers
they
love
to
talk
shit,
I
wish
they
had
something
to
say
Diese
Rapper
reden
gerne
Scheiße,
ich
wünschte,
sie
hätten
was
zu
sagen
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.