Hugo (TSR) - Ugotrip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugo (TSR) - Ugotrip




Ugotrip
Ugotrip
Petit, tu vois ça, hein
Малыш, ты видишь это, а?
C'est quand on est prisonnier de sa colère
Это когда ты пленник собственной ярости.
C'est l'exemple typique
Это типичный пример.
Vous voyez la peur s'exprimer?
Вы видите, как выражается страх?
Ce garçon a une peur mortelle de la vérité
Этот парень смертельно боится правды.
Petit, ça me brise le coeur de te dire ça
Малыш, мне разбивает сердце говорить тебе это,
Mais je pense que tu es un jeune homme très perturbé et que tu es très désorienté
но я думаю, ты очень тревожный и дезориентированный молодой человек.
Encore un type qu'à de l'appétit
Еще один парень с аппетитом.
C'est pas le Brésil mais normal t'apprécies
Это не Бразилия, но ты оценишь, нормально.
Rap agressif
Агрессивный рэп.
Mon son est sur écoute c'est pour ça qu'ça grésille
Мой звук прослушивается, вот почему он трещит.
Pour les gars bien qui bougent en cas de pépin
Для хороших парней, которые шевелятся в случае неприятностей.
Même si c'est pas les miens, ça paraît bien
Даже если это не мои, выглядит неплохо.
On calcule pas les timbs, donc on roule phares éteints
Мы не считаем неудач, поэтому едем с выключенными фарами.
Sur un de mes plus beaux beats
На одном из моих лучших битов.
J'fais mal au bide au stylo Bic
Я причиняю боль животу ручкой Bic.
C'est de l'Ugotrip c'est du gros titre
Это Ugotrip, это громкий заголовок.
Les îlotiers chopent une otite
Островитяне ловят отит.
Jeunesse anti-cop, casseurs d'antipops et videurs d'marqueurs
Молодежь против копов, громилы антипопсов и опустошители маркеров.
Trop d'flow dans un petit corps comme Spider-Man dans Peter Parker
Слишком много флоу в маленьком теле, как Человек-паук в Питере Паркере.
Laisse tourner un riddim
Дай ритму крутиться.
C'est TSR, Tuerie Sur la Rythmique
Это TSR, Убийство на Ритме.
J'ai la rime fluide
У меня плавная рифма.
Ca fait 10 piges que je rap mais je reste un arriviste
Я читаю рэп уже 10 лет, но остаюсь выскочкой.
Y a pas d'Hugo sans tize, les putes s'enfilent moi j'carbure aux centimes
Нет Hugo без выпивки, шлюхи одеваются, а я работаю на центы.
Encore une flaque de samples puissance 10
Еще одна лужа сэмплов, мощность 10.
Délire ugocentrique
Угоцентричный бред.
Trop rare, son qui t'bousilles
Слишком редкий, звук, который тебя уничтожит.
Ton rap, ferme la boutique
Твой рэп, закрой лавочку.
Tu parles, ferme ta bouche!
Ты говоришь, закрой свой рот!
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
Слишком поздно, это ugotrip.
J'ai plus envie de rester
Я больше не хочу оставаться.
J'ai la face de citron qu'ils ont envi de presser
У меня лимонное лицо, которое они хотят выжать.
Envie de blesser, j'veux pas finir baisé façon Elvis Presley
Хочу ранить, не хочу закончить трагично, как Элвис Пресли.
Triste époque, tuer devient fashion et bicrave c'est funky
Печальное время, убивать становится модно, а торговать наркотой круто.
Maintenant tous les jeunes dealent
Теперь вся молодежь торгует.
2011, c'est pas les 70's
2011, это не 70-е.
Dans ton rap j'suis l'tron-pa
В твоем рэпе я босс.
Un bon zbar et l'son part
Хороший косяк и звук летит.
Dans le 18 on bombarde pour ça que c'est le numéro des pomplars
В 18-м мы бомбим, поэтому это номер пожарных.
Pas d'pompage, mode combat
Без плагиата, боевой режим.
On parle comme tous les grands d'ma rue
Мы говорим, как все большие парни на моей улице.
J'veux devenir une légende alors j'té-chan j'm'en fou de tes jantes alu
Я хочу стать легендой, так что прощай, мне плевать на твои литые диски.
C'est chaud comme à Dubaï, regarde en bas c'est d'où j'pars
Жарко, как в Дубае, смотри вниз, это то, откуда я пришел.
Les bruits d'pouchka et des coups d'shlass
Звуки выстрелов и ударов.
Pour les bourgeois c'est la douche froide
Для буржуев это холодный душ.
Si tu fais pas la diff, sors d'la partie t'es pas rapide
Если ты не видишь разницы, выходи из игры, ты не быстр.
La grande porte était mé-fer avec mes frères j'suis rentré par la vitre
Парадная дверь была закрыта, с моими братьями я вошел через окно.
Trop rare, son qui t'bousilles
Слишком редкий, звук, который тебя уничтожит.
Ton rap, ferme la boutique
Твой рэп, закрой лавочку.
Tu parles, ferme ta bouche!
Ты говоришь, закрой свой рот!
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
Слишком поздно, это ugotrip.
Soldats comme dans 300, la pizza froide à la place du croissant
Солдаты, как в 300, холодная пицца вместо круассана.
J'ai du talent
У меня есть талант.
T'enfiles un écouteur t'as déjà perdu 3 dents
Надеваешь наушник, уже потерял 3 зуба.
Rimes plus violentes qu'une corrida
Рифмы жестче, чем коррида.
Ici on s'nourrit d'ça
Здесь мы этим питаемся.
C'est pas grave si t'as pas le Visa
Неважно, если у тебя нет визы.
J'vais tellement loin que t'attrapes la tourista
Я зайду так далеко, что ты подхватишь диарею.
La bombe H, 6 ans plus tard j'veux toujours pas grandir
Бомба H, 6 лет спустя я все еще не хочу взрослеть.
L'étendard brûle encore un saut dans le vice c'est ma hantise
Знамя все еще горит, прыжок в порок мой кошмар.
Cendrier plein et stylo vide
Пепельница полная, а ручка пуста.
Tu crois savoir bah écoute les nouvelles
Ты думаешь, что знаешь, ну так послушай новости.
Trop d'maux de tête toujours le cul fermé et les oreilles ouvertes
Слишком много головной боли, всегда задница сжата, а уши открыты.
Sélection naturelle entre la dirty south et les vrais beats
Естественный отбор между грязным югом и настоящими битами.
Jeunes du 18, j'suis de la génération shit et grec-frites
Молодежь из 18-го, я из поколения дерьма и греческой картошки фри.
Des jeux brouillés j'suis sur le trône, roi sans basse-cour
Размытые игры, я на троне, король без двора.
J'suis jamais au point mort et d'toute façon j'pisse dans la soupe
Я никогда не стою на месте и в любом случае гашу в суп.
Trop rare, son qui t'bousilles
Слишком редкий, звук, который тебя уничтожит.
Ton rap, ferme la boutique
Твой рэп, закрой лавочку.
Tu parles, ferme ta bouche!
Ты говоришь, закрой свой рот!
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
Слишком поздно, это ugotrip.





Writer(s): Hugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.