Paroles et traduction HUGO - Christina
Ouuuh,
oh
oh
ah
Уууу,
о
- о-о-о
Toujours
un
million
de
questions,
toujours
aucune
réponse
Всегда
миллион
вопросов,
все
еще
нет
ответов
J'essaie
d'me
faire
une
raison,
en
attendant
qu'tu
rentres
à
la
maison
Я
пытаюсь
придумать
причину,
ожидая,
пока
ты
вернешься
домой.
J'vois
bien
qu't'as
perdu
patience,
Я
вижу,
ты
потерял
терпение.,
Dans
tes
yeux
je
n'vois
même
plus
la
passion
В
твоих
глазах
я
даже
больше
не
вижу
страсти.
Il
m'a
fallu
un
temps
de
réaction
pour
Мне
потребовалось
время
реакции
Capter
que
tu
n'reviens
plus
à
la
maison
Поймите,
что
вы
больше
не
вернетесь
домой
J'ai
mis
du
temps
pour
comprendre
tous
tes
mots
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
все
твои
слова.
Maintenant
qu'j'ai
saisi,
je
sais
que
tout
est
mort
Теперь,
когда
я
понял,
я
знаю,
что
все
мертво
Mais
si
c'est
juste
pour
la
leçon,
Но
если
это
только
для
урока,
Crois
moi
si
j'dis
qu'j'ai
compris
la
leçon
Поверь
мне,
если
я
скажу,
что
понял
урок
J'veux
pas
qu'tu
penses
que
j'suis
quelqu'un
de
mauvais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
думал,
что
я
плохой
человек
Laisse
moi
t'expliquer
avant
d'dire:
"je
m'en
vais"
Позволь
мне
объяснить
тебе,
прежде
чем
я
скажу:
"я
ухожу"
Une
journée
sans
ton
affection,
День
без
твоей
привязанности,
Pour
moi
c'est
plus
long
que
les
quatre
saisons
Для
меня
это
дольше,
чем
четыре
сезона
Eh
Christina
Эх,
Кристина
Ouh
Christina
Ой,
Кристина
À
quoi
tu
joues
là?
Tu
veux
pas
discuter
Во
что
ты
тут
играешь?
Ты
не
хочешь
спорить.
Comment
t'arrives
à
zapper
toutes
ces
années?
Как
ты
умудряешься
скучать
все
эти
годы?
Fais
pas
comme
si
rien
n'était
arrivé
(yeah
yeah
yeah)
Не
притворяйся,
что
ничего
не
случилось
(да,
да,
да)
Tu
m'aimes
toujours,
tu
peux
pas
le
nier
Ты
все
еще
любишь
меня,
ты
не
можешь
этого
отрицать
J'suis
toujours
là,
tu
peux
pas
m'oublier
Я
все
еще
здесь,
ты
не
можешь
меня
забыть
Avec
moi,
pas
besoin
de
bouclier
(yeah
yeah)
Со
мной
нет
необходимости
в
щите
(да,
да)
Ouuuh.
J'ai
mis
du
temps
pour
capter
tous
tes
mots
Уууу.
Мне
потребовалось
время,
чтобы
уловить
все
твои
слова.
Maintenant
qu'j'ai
saisi,
je
sais
que
tout
est
mort
Теперь,
когда
я
понял,
я
знаю,
что
все
мертво
Mais
si
c'est
juste
pour
la
leçon,
Но
если
это
только
для
урока,
Crois
moi
si
j'te
dis
qu'j'ai
compris
la
leçon
Поверь
мне,
если
я
скажу
тебе,
что
понял
урок
J'veux
pas
qu'tu
penses
que
j'suis
quelqu'un
de
mauvais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
думал,
что
я
плохой
человек
Écoute-moi
avant
d'me
dire:
"je
m'en
vais"
Выслушай
меня,
прежде
чем
ты
скажешь:
"Я
ухожу"
Une
journée
sans
ton
affection,
День
без
твоей
привязанности,
Pour
moi
c'est
plus
long
que
les
quatre
saisons
Для
меня
это
дольше,
чем
четыре
сезона
Eh
eh
eh
(j'ai
besoin
de
toi)
Эх,
эх
(ты
мне
нужен)
Eh
eh
eh
(besoin
de
te
voir)
Эх,
эх
(нужно
тебя
увидеть)
Eh
eh
eh
(oh
mamama)
Эх,
эх
(о
мамама)
Eh
Christina
Эх,
Кристина
Eh
eh
eh
(j'ai
besoin
de
toi)
Эх,
эх
(ты
мне
нужен)
Eh
eh
eh
(besoin
de
te
voir)
Эх,
эх
(нужно
тебя
увидеть)
Eh
eh
eh
(oh
mamama)
Эх,
эх
(о
мамама)
Ouh
Christina
Ой,
Кристина
Et
toutes
ces
fois
ou
j'ai
laissé
parler
mon
ego,
c'est
terminé
И
все
эти
времена,
когда
я
позволял
своему
эго
говорить,
все
кончено
J'ai
besoin
que
tu
restes
à
mes
côtés,
yeeeeeaaaaah
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставался
рядом
со
мной,
йееееаааааа
Eh
eh
eh,
j'ai
besoin
de
toi,
eh
eh
eh,
restes
auprès
de
moi,
eh
eh
eh
Эй,
эй,
ты
мне
нужен,
эй,
эй,
Останься
со
мной,
эй,
эй
Oh
mamama
eeeh,
Christina
О
мамама
ие,
Кристина
Eh
eh
eh,
j'ai
besoin
de
toi,
eh
eh
eh,
j'ai
besoin
de
toi,
eh
eh
eh
Эй,
эй,
ты
мне
нужен,
эй,
эй,
ты
мне
нужен,
эй,
эй
Oh
mamamama,
Christina
eeeeh,
Christina
eeeeh
О
мамамама,
Кристина
иееех,
Кристина
иееех
Christina
eeeeh
Christina
eeeeh
yeaah
Кристина
eeeeh
Кристина
eeeeh
yeaah
J'ai
besoin
de
toi,
restes
auprès
de
moi,
j'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужен,
Останься
со
мной,
ты
мне
нужен
Ouh
Christina,
j'ai
besoin
de
toi,
restes
auprès
de
moi
Ох,
Кристина,
ты
мне
нужна,
Останься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anton myburgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.