HUGO - Christina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HUGO - Christina




Ouuuh, oh oh ah
Уууу, о - о-о-о
Eh eh eh
Эй, эй, эй
Eh eh eh
Эй, эй, эй
Eh eh eh
Эй, эй, эй
Eh eh eh
Эй, эй, эй
Toujours un million de questions, toujours aucune réponse
Всегда миллион вопросов, все еще нет ответов
J'essaie d'me faire une raison, en attendant qu'tu rentres à la maison
Я пытаюсь придумать причину, ожидая, пока ты вернешься домой.
J'vois bien qu't'as perdu patience,
Я вижу, ты потерял терпение.,
Dans tes yeux je n'vois même plus la passion
В твоих глазах я даже больше не вижу страсти.
Il m'a fallu un temps de réaction pour
Мне потребовалось время реакции
Capter que tu n'reviens plus à la maison
Поймите, что вы больше не вернетесь домой
J'ai mis du temps pour comprendre tous tes mots
Мне потребовалось время, чтобы понять все твои слова.
Maintenant qu'j'ai saisi, je sais que tout est mort
Теперь, когда я понял, я знаю, что все мертво
Mais si c'est juste pour la leçon,
Но если это только для урока,
Crois moi si j'dis qu'j'ai compris la leçon
Поверь мне, если я скажу, что понял урок
J'veux pas qu'tu penses que j'suis quelqu'un de mauvais
Я не хочу, чтобы ты думал, что я плохой человек
Laisse moi t'expliquer avant d'dire: "je m'en vais"
Позволь мне объяснить тебе, прежде чем я скажу: ухожу"
Une journée sans ton affection,
День без твоей привязанности,
Pour moi c'est plus long que les quatre saisons
Для меня это дольше, чем четыре сезона
Eh eh eh
Эй, эй, эй
Eh eh eh
Эй, эй, эй
Eh eh eh
Эй, эй, эй
Eh Christina
Эх, Кристина
Eh eh eh
Эй, эй, эй
Eh eh eh
Эй, эй, эй
Eh eh eh
Эй, эй, эй
Ouh Christina
Ой, Кристина
À quoi tu joues là? Tu veux pas discuter
Во что ты тут играешь? Ты не хочешь спорить.
Comment t'arrives à zapper toutes ces années?
Как ты умудряешься скучать все эти годы?
Fais pas comme si rien n'était arrivé (yeah yeah yeah)
Не притворяйся, что ничего не случилось (да, да, да)
Tu m'aimes toujours, tu peux pas le nier
Ты все еще любишь меня, ты не можешь этого отрицать
J'suis toujours là, tu peux pas m'oublier
Я все еще здесь, ты не можешь меня забыть
Avec moi, pas besoin de bouclier (yeah yeah)
Со мной нет необходимости в щите (да, да)
Ouuuh. J'ai mis du temps pour capter tous tes mots
Уууу. Мне потребовалось время, чтобы уловить все твои слова.
Maintenant qu'j'ai saisi, je sais que tout est mort
Теперь, когда я понял, я знаю, что все мертво
Mais si c'est juste pour la leçon,
Но если это только для урока,
Crois moi si j'te dis qu'j'ai compris la leçon
Поверь мне, если я скажу тебе, что понял урок
J'veux pas qu'tu penses que j'suis quelqu'un de mauvais
Я не хочу, чтобы ты думал, что я плохой человек
Écoute-moi avant d'me dire: "je m'en vais"
Выслушай меня, прежде чем ты скажешь: ухожу"
Une journée sans ton affection,
День без твоей привязанности,
Pour moi c'est plus long que les quatre saisons
Для меня это дольше, чем четыре сезона
Eh eh eh (j'ai besoin de toi)
Эх, эх (ты мне нужен)
Eh eh eh (besoin de te voir)
Эх, эх (нужно тебя увидеть)
Eh eh eh (oh mamama)
Эх, эх мамама)
Eh Christina
Эх, Кристина
Eh eh eh (j'ai besoin de toi)
Эх, эх (ты мне нужен)
Eh eh eh (besoin de te voir)
Эх, эх (нужно тебя увидеть)
Eh eh eh (oh mamama)
Эх, эх мамама)
Ouh Christina
Ой, Кристина
Et toutes ces fois ou j'ai laissé parler mon ego, c'est terminé
И все эти времена, когда я позволял своему эго говорить, все кончено
J'ai besoin que tu restes à mes côtés, yeeeeeaaaaah
Мне нужно, чтобы ты оставался рядом со мной, йееееаааааа
Eh eh eh, j'ai besoin de toi, eh eh eh, restes auprès de moi, eh eh eh
Эй, эй, ты мне нужен, эй, эй, Останься со мной, эй, эй
Oh mamama eeeh, Christina
О мамама ие, Кристина
Eh eh eh, j'ai besoin de toi, eh eh eh, j'ai besoin de toi, eh eh eh
Эй, эй, ты мне нужен, эй, эй, ты мне нужен, эй, эй
Oh mamamama, Christina eeeeh, Christina eeeeh
О мамамама, Кристина иееех, Кристина иееех
Christina eeeeh Christina eeeeh yeaah
Кристина eeeeh Кристина eeeeh yeaah
J'ai besoin de toi, restes auprès de moi, j'ai besoin de toi
Ты мне нужен, Останься со мной, ты мне нужен
Ouh Christina, j'ai besoin de toi, restes auprès de moi
Ох, Кристина, ты мне нужна, Останься со мной.





Writer(s): anton myburgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.