Hugues Aufray - L'Hôtel Du Soleil Levant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - L'Hôtel Du Soleil Levant




L'Hôtel Du Soleil Levant
Hotel of the Rising Sun
Y'avait jadis à New Orléans
Once upon a time in New Orleans
Un lieu de filles perdues
There was a place of ill repute
Une maison de femmes aux yeux brûlant
A house of women with eyes that burned
L'hôtel du soleil levant
The hotel of the rising sun
Des filles venues d'un peu partout
Girls from every part of the world
Poussées par un vent de misère
Driven by a wind of misery
S'en venaient sombrer pour quelques sous
Would come and sink for a few cents
Dans les rêves des cœurs solitaires
In the dreams of lonely hearts
Vous tous qui m'écoutez ce soir
All you who listen to me tonight
Ne jetez pas la pierre
Do not cast the first stone
Car ces filles se vendent au prix du désespoir
For these girls sell themselves at the price of despair
Et elles portent leur croix sur la terre
And they carry their cross on earth
Elle n'avait pas encore quinze ans
She was not yet fifteen years old
Quand elle est allée
When she went
Vendre son âme son cœur d'enfant
To sell her soul, her child's heart
Vendre sa vie aux passants
To sell her life to passersby
Entre ses bras je me suis couché
In her arms I lay down
Le temps d'une triste chanson
For the time of a sad song
Mais je garde encore de ses baisers
But I still keep from her kisses
Le goût et l'odeur de sueur sur son front
The taste and the smell of sweat on her brow
As-tu jamais imaginé
Have you ever imagined
Qu'à l'ombre des volets clos
That in the shadow of the closed shutters
C'est le bagne c'est l'enfer des amours sans repos
It is the prison, it is the hell of heartless loves
La prison des cœurs naufragés
The prison of shipwrecked hearts
Que Dieu accueille dans son grand pardon
May God welcome into his great forgiveness
Ces enfants aux ventres meurtris
These children with bruised bellies
Et qu'il ouvre pour elles sa maison
And may he open his house for them
Les portes de son paradis
The doors of his paradise
Un train s'en va dans le brouillard
A train goes away in the fog
Je chante au soleil couchant
I sing in the sunset
Pour ces filles sans joie
For these joyless girls
Qui partent un soir vers l'hôtel du soleil levant
Who leave one evening for the hotel of the rising sun





Writer(s): Hugues Aufray, Traditionnel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.