Huntza - Gauerdiko Biolinak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huntza - Gauerdiko Biolinak




Gauerdiko Biolinak
Violin of the Night
Inork agintzen ez didalako dut maite maite dudana.
I love my love, because nobody orders me to do so.
Inork agintzen ez didalako dut maite maite dudana.
I love my love, because nobody orders me to do so.
Ta zure irria, zure irria ere, inork agintzen ez didalako dut maite.
And your smile, yes, your smile too, I love it because nobody orders me to do so.
Ta zure irria, zure irria ere, inork agintzen ez didalako dut maite.
And your smile, yes, your smile too, I love it because nobody orders me to do so.
Inork agintzen ez didalako dut maite maite dudana.
I love my love, because nobody orders me to do so.
Inork agintzen ez didalako dut maite maite dudana.
I love my love, because nobody orders me to do so.
Gauerdiko biolinak sutan,
The violins of the night in flames,
Bi mutxurdin leihoetan
In two blue windows
Sutan!
In flames!
Gauerdiko biolinak sutan,
The violins of the night in flames,
Bi mutxurdin leihoetan
In two blue windows
Sutan!
In flames!
Inork agintzen ez didalako dut maite maite dudana.
I love my love, because nobody orders me to do so.
Inork agintzen ez didalako dut maite maite dudana.
I love my love, because nobody orders me to do so.
Gauerdiko biolinak sutan,
The violins of the night in flames,
Bi mutxurdin leihoetan
In two blue windows
Sutan!
In flames!
Gauerdiko biolinak sutan,
The violins of the night in flames,
Bi mutxurdin leihoetan
In two blue windows
Sutan!
In flames!
Gauerdiko biolinak sutan,
The violins of the night in flames,
Bi mutxurdin leihoetan
In two blue windows
Sutan!
In flames!
Gauerdiko biolinak sutan,
The violins of the night in flames,
Bi mutxurdin leihoetan
In two blue windows
Sutan!
In flames!
Sutan!
In flames!
Sutan!
In flames!





Writer(s): Josune Arakistain Salas, Aitzol Eskisabel Ruiz, Cesar Beato Antoraz, Peru Altube Kazalis, Uxue Amonarriz Zubiondo, Aitor Huici Izagirre, Inhar Eskisabel Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.