Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole al vento
Слова на ветру
Le
tue
parole
sono
lame
che
ti
taglieranno
in
due
Твои
слова
— лезвия,
что
разрубят
тебя
пополам
Le
tue
al
vento
sono
andate
perse
Твои
унесло
ветром,
они
потеряны
Ora
che
non
ce
più
niente
e
ognuno
è
per
le
sue
Теперь,
когда
ничего
не
осталось,
и
каждый
сам
за
себя
Sono
spento,
non
cerco
benessere
Я
погас,
мне
не
нужно
благополучие
Gridami
ogni
cosa
che
mi
manca
la
tua
voce
Кричи
мне
всё,
чего
мне
не
хватает
— твоего
голоса
Mi
mancano
i
modi,
i
tuoi
capelli
al
vento
Мне
не
хватает
твоих
манер,
твоих
волос
на
ветру
Non
pensare
che
non
ci
tenevo
alle
tue
cose
Не
думай,
что
мне
было
всё
равно
на
то,
что
твоё
Gioca
senza
giochi
Играй
без
игр
Cambierà
davvero
Всё
изменится
правда
Le
tue
parole
sono
lame
che
ti
taglieranno
in
due
Твои
слова
— лезвия,
что
разрубят
тебя
пополам
Le
tue
al
vento
sono
andate
perse
Твои
унесло
ветром,
они
потеряны
Ora
che
non
ce
più
niente
e
ognuno
è
per
le
sue
Теперь,
когда
ничего
не
осталось,
и
каждый
сам
за
себя
Sono
spento,
non
cerco
benessere
Я
погас,
мне
не
нужно
благополучие
Gridami
ogni
cosa
che
mi
manca
la
tua
voce
Кричи
мне
всё,
чего
мне
не
хватает
— твоего
голоса
Mi
mancano
i
modi,
i
tuoi
capelli
al
vento
Мне
не
хватает
твоих
манер,
твоих
волос
на
ветру
Non
pensare
che
non
ci
tenevo
alle
tue
cose
Не
думай,
что
мне
было
всё
равно
на
то,
что
твоё
Gioca
senza
giochi
Играй
без
игр
Cambierà
davvero
Всё
изменится
правда
Una
sera
e
basta,
poi
ci
rivedremo
Один
вечер,
и
хватит,
потом
увидимся
снова
Passa
un'altra
notte,
passerà
anche
il
tempo
Пролетит
ещё
ночь,
уйдёт
и
время
L'ho
fermato
ieri
in
un
sogno
incerto
Я
остановил
его
вчера
в
неясном
сне
Dove
tu
non
c'eri
no,
ero
senza
niente
Где
тебя
не
было,
да,
я
был
ни
с
чем
Togli
le
coperte
ah
Скинь
одеяла,
ах
Libera
la
mente
Освободи
разум
Senza
fare
le
storie
perché
il
passato
non
sente
Без
лишних
разговоров,
ведь
прошлое
не
слышит
Non
mi
dare
consigli
non
sei
buona
a
far
da
mentore
Не
давай
мне
советов,
ты
не
годишься
в
наставники
Ma
quando
ti
attorcigli
il
mio
corpo
non
ti
sente
Но
когда
ты
извиваешься,
моё
тело
тебя
не
чувствует
Mi
ha
tagliato
una
spada
Меня
ранил
меч
La
gente
inganna
Люди
обманывают
Compagnie
bruciate,
la
mia
resterà
nell'aria
Сожжённые
компании,
моя
останется
в
воздухе
Meglio
non
cliccare
o
riinizia
la
strada
Лучше
не
нажимать,
или
путь
начнётся
снова
Tu
mi
sembri
il
mare
io
sono
la
spiaggia
Ты
похожа
на
море,
а
я
— на
песок
Le
tue
parole
sono
lame
che
ti
taglieranno
in
due
Твои
слова
— лезвия,
что
разрубят
тебя
пополам
Le
tue
al
vento
sono
andate
perse
Твои
унесло
ветром,
они
потеряны
Ora
che
non
ce
più
niente
e
ognuno
è
per
le
sue
Теперь,
когда
ничего
не
осталось,
и
каждый
сам
за
себя
Sono
spento,
non
cerco
benessere
Я
погас,
мне
не
нужно
благополучие
Gridami
ogni
cosa
che
mi
manca
la
tua
voce
Кричи
мне
всё,
чего
мне
не
хватает
— твоего
голоса
Mi
mancano
i
modi,
i
tuoi
capelli
al
vento
Мне
не
хватает
твоих
манер,
твоих
волос
на
ветру
Non
pensare
che
non
ci
tenevo
alle
tue
cose
Не
думай,
что
мне
было
всё
равно
на
то,
что
твоё
Gioca
senza
giochi
Играй
без
игр
Cambierà
davvero
Всё
изменится
правда
Aah
oggi
si
Ах,
сегодня
да
Ma
se
non
mi
vuoi
mollami
Но
если
не
хочешь
меня,
отпусти
Sto
pensando
a
te
nei
portici
Я
думаю
о
тебе
под
арками
Sai
che
amore
e
affetto
sono
due
cose
diverse
Знаешь,
любовь
и
привязанность
— это
разные
вещи
Lo
dicessi
a
mio
fratello
so
cosa
direbbe
Скажи
это
моему
брату,
я
знаю,
что
он
ответит
Ma
vedo
l'affetto
come
un
bicchiere
di
M
Но
я
вижу
привязанность
как
стакан
М
E
l'amore
come
un
bel
pugno
pieno
di
niente
А
любовь
— как
крепкий
удар,
полный
пустоты
"questo
qua
non
parla
chissà
cosa
tiene
in
mente"
"Этот
парень
молчит,
кто
знает,
о
чём
он
думает"
Meglio
se
non
parlo
tanto
non
mi
capireste
Лучше
мне
не
говорить,
вы
всё
равно
не
поймёте
Fotto
l'imbarazzo
riducendomi
le
scelte
Преодолеваю
стеснение,
сокращая
варианты
Vedo
gente
finta
Вижу
фальшивых
людей
Non
sarà
finta
Не
может
быть
фальшивым
Ho
provato
vari
modi
Я
пробовал
разные
способы
Ho
film
che
è
da
premio
nobel
У
меня
фильмы,
достойные
Нобеля
Lo
scrivo
con
la
mia
penna
nella
mia
testa
Пишу
своей
ручкой
в
своей
голове
E
tu
te
lo
sogni
А
ты
об
этом
только
мечтаешь
L'anima
esce
dai
pori
e
la
cercherò
nei
boschi
Душа
выходит
через
поры,
и
я
буду
искать
её
в
лесах
Tu
non
eri
la
shawty,
eri
tra
le
stelle
più
forti
Ты
не
была
малышкой,
ты
была
среди
ярчайших
звёзд
Le
tue
parole
sono
lame
che
ti
taglieranno
in
due
Твои
слова
— лезвия,
что
разрубят
тебя
пополам
Le
tue
al
vento
sono
andate
perse
Твои
унесло
ветром,
они
потеряны
Ora
che
non
ce
più
niente
e
ognuno
è
per
le
sue
Теперь,
когда
ничего
не
осталось,
и
каждый
сам
за
себя
Sono
spento,
non
cerco
benessere
Я
погас,
мне
не
нужно
благополучие
Gridami
ogni
cosa
che
mi
manca
la
tua
voce
Кричи
мне
всё,
чего
мне
не
хватает
— твоего
голоса
Mi
mancano
i
modi,
i
tuoi
capelli
al
vento
Мне
не
хватает
твоих
манер,
твоих
волос
на
ветру
Non
pensare
che
non
ci
tenevo
alle
tue
cose
Не
думай,
что
мне
было
всё
равно
на
то,
что
твоё
Gioca
senza
giochi
Играй
без
игр
Cambierà
davvero
Всё
изменится
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elia De Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.