Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volo
con
low-cost
ed
è
sempre
in
ritardo
Ich
fliege
mit
Billigflug
und
er
ist
immer
verspätet
Yeah
doppia
H
Yeah
doppeltes
H
Dimmi
una
bugia
anche
se
davvero
tu
sai
chi
sia
Erzähl
mir
eine
Lüge,
auch
wenn
du
wirklich
weißt,
wer
ich
bin
Segui
la
maestria,
perché
se
sbagliassi
poi
sarebbe
colpa
mia
Folge
der
Meisterschaft,
denn
wenn
ich
falsch
liege,
wäre
es
dann
meine
Schuld
Sai
che
ora
mi
serve
un
po'
di
sostengo
Du
weißt,
jetzt
brauche
ich
ein
bisschen
Unterstützung
A
scuola
sto
in
bagno
o
in
corridoio
e
non
ci
penso
In
der
Schule
bin
ich
auf
der
Toilette
oder
im
Flur
und
denke
nicht
daran
Da
due
mesi
ormai
che
no,
non
mi
riprendo
Seit
zwei
Monaten
nun,
dass
ich
mich
nicht
erhole
In
tutta
sta
merda
proprio
non
mi
ci
rivedo
In
all
diesem
Mist
sehe
ich
mich
einfach
nicht
wieder
Bolo
d'inverno
è
montagna
Bologna
im
Winter
ist
wie
ein
Berg
Ti
giuro
che
non
lo
sai
Ich
schwöre,
du
weißt
es
nicht
Coi
miei
cani
farò
un
dimontine
con
BandLab
Mit
meinen
Jungs
werde
ich
ein
"Dimontine"
mit
BandLab
machen
E
non
mi
importa
del
cash
Und
das
Geld
ist
mir
egal
Ma
so
che
sta
vita
è
sacra
Aber
ich
weiß,
dass
dieses
Leben
heilig
ist
Donami
quello
che
serve
per
la
felicità
Schenk
mir
das,
was
ich
zum
Glücklichsein
brauche
Per
la
felicità
Für
das
Glück
Sai
che
sono
tanti
Du
weißt,
es
sind
viele
Questi
patti
non
li
scambio
Diese
Pakte
tausche
ich
nicht
Per
due
spicci
signora
Für
ein
paar
Münzen,
meine
Dame
L'ho
detto
alla
vita
e
non
è
mai
cambiato
un
cazzo
Ich
habe
es
dem
Leben
gesagt
und
es
hat
sich
verdammt
nochmal
nie
etwas
geändert
Volo
con
low
cost
ed
è
in
ritardo
ah
Ich
fliege
mit
Billigflug
und
er
ist
verspätet,
ah
Sull'aereo
riempio
il
mio
diario,
no
Im
Flugzeug
fülle
ich
mein
Tagebuch,
nein
Non
mi
è
mai
servita
un'altra
mano
Ich
habe
nie
eine
andere
Hand
gebraucht
Se
non
ti
dico
che
ti
amo
è
perché
sono
fatto
un
po'
Wenn
ich
dir
nicht
sage,
dass
ich
dich
liebe,
dann
weil
ich
ein
bisschen
komisch
bin
Perché
tutto
mi
risulta
strano
Weil
mir
alles
seltsam
vorkommt
Sembra
un
multiverso
dove
non
ho
più
il
comando
ah
Es
scheint
ein
Multiversum
zu
sein,
in
dem
ich
nicht
mehr
die
Kontrolle
habe,
ah
Mio
fratello
ora
mi
manca
un
sacco
Mein
Bruder
fehlt
mir
jetzt
sehr
Siamo
in
due
posti
diversi
e
lo
vedo
ogni
tanto
Wir
sind
an
zwei
verschiedenen
Orten
und
ich
sehe
ihn
nur
ab
und
zu
Per
la
bandiera
della
zona
Für
die
Flagge
der
Gegend
Quel
parco
ti
intossica
Dieser
Park
vergiftet
dich
Ma
cambierò
la
storia
Aber
ich
werde
die
Geschichte
ändern
Sopra
ad
una
sdraio
Auf
einem
Liegestuhl
Mentre
mi
prenderò
il
sole
Während
ich
mich
sonne
A
bordo
piscina
in
una
villa
di
Maiorca
Am
Pool
in
einer
Villa
auf
Mallorca
Per
una
cazzata,
ah
ah
Wegen
einer
Kleinigkeit,
ah
ah
Non
l'ho
rifatto
Ich
habe
es
nicht
wieder
getan
Voglio
smettere
col
fumo
Ich
will
mit
dem
Rauchen
aufhören
Ne
ho
già
usato
un
sacco
Ich
habe
schon
eine
Menge
verbraucht
Quanto
mi
manca
Wie
sehr
ich
es
vermisse
Stare
in
una
spiaggia
ma
nel
posto
più
isolato
An
einem
Strand
zu
sein,
aber
am
einsamsten
Ort
Nel
palmo
c'ho
lei
In
meiner
Handfläche
habe
ich
sie
Un
paio
di
days
Ein
paar
Tage
Un
paio
di
blister
Ein
paar
Blister
Dentro
ai
pockets
miei
In
meinen
Taschen
Becco
solo
bei
momenti
Ich
erlebe
nur
schöne
Momente
Le
cuffie
e
pezzi
vecchi
Kopfhörer
und
alte
Tracks
Metto
gli
auricolari
e
ascolto
solo
pezzi
miei
Ich
setze
die
Kopfhörer
auf
und
höre
nur
meine
eigenen
Tracks
Era
solo
cattiveria,
ho
schivato
la
merda
Es
war
nur
Bosheit,
ich
bin
der
Scheiße
ausgewichen
La
scrivo
in
due
minuti
mentre
ti
rompi
la
schiena
Ich
schreibe
es
in
zwei
Minuten,
während
du
dir
den
Rücken
brichst
Mi
hai
rotto
il
cazzo
e
adesso
ti
brucia
come
cera
Du
hast
mich
genervt
und
jetzt
brennt
es
wie
Wachs
Me
lo
ricordo
bene
chi
all'inizio
qua
non
c'era
Ich
erinnere
mich
gut
daran,
wer
am
Anfang
nicht
da
war
È
un
circolo
vizioso
Es
ist
ein
Teufelskreis
Smetto
e
poi
mi
perdo,
ci
riprovo
e
riperdo
Ich
höre
auf
und
dann
verliere
ich
mich,
ich
versuche
es
wieder
und
verliere
wieder
Tu
mi
hai
sparato
un
colpo
Du
hast
mir
eine
Kugel
verpasst
Che
mi
ha
bucato
il
petto
metaforicamente
Die
mir
metaphorisch
die
Brust
durchbohrt
hat
Non
so
se
l'hai
mai
colto
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
jemals
verstanden
hast
Sono
un'anima
inerme
Ich
bin
eine
wehrlose
Seele
Ma
sto
facendo
stepping
Aber
ich
mache
Fortschritte
Perciò
non
mi
nascondo
Deshalb
verstecke
ich
mich
nicht
Powpowpowpow
Powpowpowpow
(perciò
non
mi
nasconderò)
(deshalb
werde
ich
mich
nicht
verstecken)
Volo
con
low
cost
ed
è
in
ritardo
ah
Ich
fliege
mit
Billigflug
und
er
ist
verspätet,
ah
Sull'aereo
riempio
il
mio
diario,
no
Im
Flugzeug
fülle
ich
mein
Tagebuch,
nein
Non
mi
è
mai
servita
un'altra
mano
Ich
habe
nie
eine
andere
Hand
gebraucht
Se
non
ti
dico
che
ti
amo
è
perché
sono
fatto
un
po'
Wenn
ich
dir
nicht
sage,
dass
ich
dich
liebe,
dann
weil
ich
ein
bisschen
komisch
bin
Perché
tutto
mi
risulta
strano
Weil
mir
alles
seltsam
vorkommt
Sembra
un
multiverso
dove
non
ho
più
il
comando
ah
Es
scheint
ein
Multiversum
zu
sein,
in
dem
ich
nicht
mehr
die
Kontrolle
habe,
ah
Mio
fratello
ora
mi
manca
un
sacco
Mein
Bruder
fehlt
mir
jetzt
sehr
Siamo
in
due
posti
diversi
e
lo
vedo
ogni
tanto
Wir
sind
an
zwei
verschiedenen
Orten
und
ich
sehe
ihn
nur
ab
und
zu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elia De Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.