Paroles et traduction Höhner - Hey Kölle - Du bes e Jeföhl (Live & akustisch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Kölle - Du bes e Jeföhl (Live & akustisch)
Hey Cologne - You're a Feeling (Live & acoustic)
Hey
Kölle
- do
ming
Stadt
am
Rhing,
Hey
Cologne
- my
city
on
the
Rhine,
He
wo
ich
jroß
jewode
ben.
Where
I
grew
up.
Do
bes
en
Stadt
met
Hätz
un
Siel.
You
are
a
city
with
heart
and
soul.
Hey
Kölle,
do
bes
e
Jeföhl!
Hey
Cologne,
you're
a
feeling!
Ich
han
die
Städte
der
Welt
jesin,
I
have
seen
the
cities
of
the
world,
Ich
wor
in
Rio,
in
New
York
un
Berlin!
I
have
been
to
Rio,
New
York
and
Berlin!
Se
sin
op
ihre
Aat
jot
un
schön,
They
are
good
and
beautiful
in
their
own
way,
Doch
wenn
ich
ierhlich
ben,
do
trick
mich
nix
hin!
But
if
I'm
honest,
nothing
excites
me
like
you!
Ich
bruch
minge
Dom,
dä
Rhing
- minge
Strom
-
I
need
my
cathedral,
the
Rhine
- my
river
-
Un
die
Hüsjer
bunt
om
Aldermaat!
And
the
colourful
houses
on
the
Altermarkt!
Ich
bruch
dä
F.
C.,
un
die
Minsche
he,
I
need
the
F.
C.,
and
the
people
here,
Un
die
jode,
echte
kölsche
Aat!
And
the
good,
genuine
Cologne
way!
Hey
Kölle
- do
ming
Stadt
am
Rhing,
Hey
Cologne
- my
city
on
the
Rhine,
He
wo
ich
jroß
jewode
ben.
Where
I
grew
up.
Do
bes
en
Stadt
met
Hätz
un
Siel.
You
are
a
city
with
heart
and
soul.
Hey
Kölle,
do
bes
e
Jeföhl!
Hey
Cologne,
you're
a
feeling!
Do
häss
em
Kreech
fas'
mem
Levve
bezahlt,
You
almost
lost
your
life
in
the
war,
Doch
se
han
dich
widder
opjestallt.
But
they
built
you
up
again.
Die
Zick,
die
määt
och
för
dir
nit
halt,
Time
doesn't
stand
still
for
you
either,
Hück
häste
Ecke,
die
sin
jrau
un
kalt!
Today
you
have
corners
that
are
grey
and
cold!
Do
weed
römjebaut
un
vell
versaut,
There
is
a
lot
of
construction
and
destruction
going
on,
Un
trotzdem
eines,
dat
es
jeweß:
And
yet
one
thing
is
certain:
Dat
dä
Ärjer
vun
hück
- un
dat
jeiht
flöck
-
That
the
annoyance
of
today
- and
it
goes
by
quickly
-
Die
jode
ahle
Zick
vun
murje
es!
Will
be
the
good
old
time
of
tomorrow!
Hey
Kölle
- do
ming
Stadt
am
Rhing,
Hey
Cologne
- my
city
on
the
Rhine,
He
wo
ich
jroß
jewode
ben.
Where
I
grew
up.
Do
bes
en
Stadt
met
Hätz
un
Siel.
You
are
a
city
with
heart
and
soul.
Hey
Kölle,
do
bes
e
Jeföhl!
Hey
Cologne,
you're
a
feeling!
Ich
blieve
he,
wat
och
passeet!
I'll
stay
here,
whatever
happens!
Wo
ich
die
Lück
verstonn,
Where
I
understand
people,
Wo
ich
verstande
weed!
Where
I
am
understood!
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Hey
Kölle
- do
ming
Stadt
am
Rhing,
Hey
Cologne
- my
city
on
the
Rhine,
He
wo
ich
jroß
jewode
ben.
Where
I
grew
up.
Do
bes
en
Stadt
met
Hätz
un
Siel.
You
are
a
city
with
heart
and
soul.
Hey
Kölle,
do
bes
e
Jeföhl!
Hey
Cologne,
you're
a
feeling!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan-peter fröhlich, wilfried kissmer, henning krautmacher, gerd lischka, hannes schoner, franz martin willizil, peter werner jates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.