Höhner - Schenk mir dein Herz (Live & akustisch) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Höhner - Schenk mir dein Herz (Live & akustisch)




Schenk mir dein Herz (Live & akustisch)
Подари мне свое сердце (Live & акустически)
Schenk' mir heut' Nacht dein ganzes Herz
Подари мне сегодня ночью всё своё сердце
Und bleib' bei mir,
И останься со мной,
Dann schenk' ich dir mein ganzes Herz
Тогда я подарю тебе всё моё сердце
Und zeige dir,
И покажу тебе,
Was dir gefällt - na na na na na na na,
Что тебе нравится - на-на-на-на-на-на-на,
Die ganze Welt - na na na na na na na.
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на.
Schenk' mir dein Herz
Подари мне своё сердце,
Ich schenk' dir meins,
Я подарю тебе своё,
Nur die Liebe zählt.
Только любовь имеет значение.
Komm, sei die Königin in meinem Königreich,
Стань королевой в моём королевстве,
Ich schenk' dir heut' ein Schloss am Rhein.
Я подарю тебе сегодня замок на Рейне.
Mein Reich ist eine Brücke,
Моё королевство - это мост,
Die führt ins Glück hinein.
Который ведёт к счастью.
Das Schloss ist nicht so groß,
Замок не такой уж большой,
Symbolisch eben nur,
Просто символ,
Ein eiserner Liebestreueschwur,
Железная клятва верности,
Der unsere beiden Namen trägt
Которая носит наши имена.
Und diese hier:
И вот она:
Schenk' mir heut' Nacht dein ganzes Herz
Подари мне сегодня ночью всё своё сердце
Und bleib' bei mir,
И останься со мной,
Dann schenk' ich dir mein ganzes Herz
Тогда я подарю тебе всё моё сердце
Und zeige dir,
И покажу тебе,
Was dir gefällt - na na na na na na na,
Что тебе нравится - на-на-на-на-на-на-на,
Die ganze Welt - na na na na na na na
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на.
Und wenn du willst,
И если ты захочешь,
Auch noch ein bisschen mehr,
Даже немного больше,
Was dir gefällt - na na na na na na na,
Что тебе нравится - на-на-на-на-на-на-на,
Die ganze Welt - na na na na na na na.
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на.
Schenk mir dein Herz,
Подари мне своё сердце,
Ich schenk' dir mein's
Я подарю тебе своё,
Nur die Liebe zählt.
Только любовь имеет значение.
Es ist ein neuer Brauch,
Это новый обычай,
Er bringt uns beiden Glück,
Он принесёт нам обоим счастье,
So ein Schloss kann jeder seh'n,
Такой замок каждый может видеть,
Und der Dom gibt Acht darauf,
И собор следит за ним,
Züge kommen und geh'n.
Поезда приходят и уходят.
Ich schließe unser Schloss
Я закрываю наш замок
Am Brückengitter an,
На перилах моста,
Und es ist dort nicht allein.
И он там не один.
Gemeinsam werfen wir den Schlüssel
Вместе мы бросаем ключ
In den Rhein hinein.
В Рейн.
Schenk' mir heut' Nacht dein ganzes Herz
Подари мне сегодня ночью всё своё сердце
Und bleib' bei mir,
И останься со мной,
Dann schenk' ich dir mein ganzes Herz
Тогда я подарю тебе всё моё сердце
Und zeige dir,
И покажу тебе,
Was dir gefällt - na na na na na na na,
Что тебе нравится - на-на-на-на-на-на-на,
Die ganze Welt - na na na na na na na
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на.
Und wenn du willst,
И если ты захочешь,
Auch noch ein bisschen mehr,
Даже немного больше,
Was dir gefällt - na na na na na na na,
Что тебе нравится - на-на-на-на-на-на-на,
Die ganze Welt - na na na na na na na
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на.
Schenk' mir dein Herz,
Подари мне своё сердце,
Ich schenk' dir meins,
Я подарю тебе своё,
Nur die Liebe zählt.
Только любовь имеет значение.
Ich trage dich auf Händen,
Я буду носить тебя на руках,
Ich bleib' dir ewig treu.
Я буду вечно тебе верен.
Im Zweifel hab' ich immer
На всякий случай у меня всегда
' Nen Zweitschlüssel dabei.
Есть запасной ключ.
Schenk' mir heut' Nacht dein ganzes Herz
Подари мне сегодня ночью всё своё сердце
Und bleib' bei mir,
И останься со мной,
Dann schenk ich dir mein ganzes Herz
Тогда я подарю тебе всё моё сердце
Und zeige dir,
И покажу тебе,
Was dir gefällt - na na na na na na na,
Что тебе нравится - на-на-на-на-на-на-на,
Die ganze Welt - na na na na na na na
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на.
Und wenn du willst
И если ты захочешь,
Auch noch ein bisschen mehr,
Даже немного больше,
Was dir gefällt - na na na na na na na,
Что тебе нравится - на-на-на-на-на-на-на,
Die ganze Welt - na na na na na na na
Весь мир - на-на-на-на-на-на-на.
Schenk' mir dein Herz,
Подари мне своё сердце,
Ich schenk' dir meins,
Я подарю тебе своё,
Nur die Liebe zählt,
Только любовь имеет значение.
S chenk mir dein Herz,
Подари мне своё сердце,
Ich schenk' dir meins,
Я подарю тебе своё,
Nur die Liebe zählt.
Только любовь имеет значение.





Writer(s): Henning Krautmacher, Jens Streifling, Peter Werner Jates, Jan Peter Froehlich, Johan Schulte Ontrop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.