I Muvrini - A stefanu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Muvrini - A stefanu




A stefanu
To Stephan
In u locu crosciu di lume
In the glorious place of light
Volta e gira una tribbiera
A threshing machine turns and revolves
O Sté
O Stephan
Da u locu chetu di sera
From the tranquil place of evening
Arieghja a ninni nanna
A lullaby blows
O Sté
O Stephan
In u locu guattu di notte
In the peaceful place of night
Sera cualchi serinatu
A serenade is held
O Sté
O Stephan
In u locu negrufume
In the smoky place
Ci s'intorchja u to vocenu
Your voice curls
O Sté
O Stephan
In u locu negru è biancu
In the black and white place
Ci ribomba una paghjella
A bell resounds
O Sté
O Stephan
In u locu francu di scordu
In the forgotten place of discord
da nasce a filetta
A song must be born
O Sté
O Stephan





Writer(s): Christian Micheli, Jacques Thiers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.