Paroles et traduction I Muvrini - Sole chi s'avvicina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sole chi s'avvicina
The Sun That Approaches
Sole
chì
s'avvicina
Sun
that
approaches
A
scoccu
d'ore
At
the
break
of
dawn
T'avvinghje
è
si
striscina
It
embraces
and
wraps
around
you
Ùn
vole
more
It
doesn't
want
to
die
Sole
ch'avvaghjiuleghja
Sun
that
shines
Quant'è
l'amore
How
much
is
love
Chì
pesa
é
la
stateghja
That
weighs
and
burdens
Di
u
to
core
The
beating
of
your
heart
Celu
si
copre
avale
ancu
più
bellu
Sky
covers
itself,
but
it's
even
more
beautiful
afterward
Un
bè,
un
male,
un
riturnellu
A
good,
an
evil,
a
refrain
Dopu
é
lu
piantu
canta
un
acellu
After
the
weeping,
a
bird
sings
Celu
inturchina
d'azurru
bellu
Sky
turns
a
beautiful
azure
Sopra
a
i
paesi
fatti
é
u
pinellu
Above
the
villages
that
the
brush
has
painted
D'un
mondu
novu
dinu
fratellu
Of
a
new
world,
say
brother
Falla
sapè
in
giru
é
tè
Make
it
known
everywhere,
even
you
Sole
di
l'istatina
Sun
of
summer
É
lu
bullore
It's
the
buzz
Chì
luce
è
si
manghina
That
shines
and
eats
itself
Sole
chì
ti
s'avvampa
Sun
that
burns
you
Toccu
l'albore
I
touch
the
dawn
É
da
quassù
si
lampa
And
from
up
here
it
shines
Senza
timore
Without
fear
Tempu
chì
corre
dumane
seré
più
bellu
Time
that
runs,
tomorrow
will
be
more
beautiful
Ditela
é
tutti
ch'ùn
hè
più
quellu
Tell
everyone
that
it's
no
longer
the
same
S'hè
sbucinatu
u
so
ghjumellu
Its
twin
has
bloomed
Tempu
chì
vene
dumane
sera
più
bellu
Time
that
comes,
tomorrow
night
will
be
more
beautiful
É
dice
é
l'omi
ch'un
hè
più
quellu
And
the
men
say
that
it's
no
longer
the
same
S'apre
é
la
vita
lu
so
purtellu
Life
opens
its
gate
Falla
sapè
in
giru
é
tè
Make
it
known
everywhere,
even
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Fusina, Gf. Bernardini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.