Paroles et traduction IAM feat. Syleena Johnson - Ici ou ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ici
ou
ailleurs,
petite
soeur,
seul
le
coeur
mene
Здесь
или
в
другом
месте,
сестренка,
только
сердце
ведет
Quand
ton?
me
saigne
et
que
le
mal
regne
Когда
твой?
я
истекаю
кровью,
и
пусть
зло
воцарится
Le
monde
est
plein
d′fourbes,
surdou?
s,
prets
a
te
flouer
Мир
полон
глупостей,
одаренный?
пожалуйста,
сделай
вид,
что
ты
не
в
себе
Clou?
e,
la
premiere
innocente
qui
voudrait
briller
Гвоздь?
е,
невинная
первая
девушка,
которая
хотела
бы
сиять
Petite
prend
garde
aux
beaux
parleurs,
le
vice
c'est
leur
taffe
Малышка
бережет
красивых
ораторов,
недостаток
- это
их
вкус
Leur
schlasse,
ces
pourris
n′ont
pas
de
face
У
их
шлюх,
у
этих
гнид
нет
лица.
Ils
abusent
de
l'innocence,
sans
honte
et
sans
regrets
Они
злоупотребляют
невинностью
без
стыда
и
сожаления
Pas
chez
eux,
bien
sur,
mais
dans
d'autres
pays
en
secret
Конечно,
не
у
себя
дома,
но
в
других
странах
тайно.
C′est
devenu
une
habitude
donc
c′est
rest?
chez
nous
Это
вошло
в
привычку,
так
что
это
рест?
у
нас
Le
but,
fille,
c'est
d′ouvrir
les
yeux,
ici
y'a
trop
d′fous
Цель,
девочка,
в
том,
чтобы
открыть
глаза,
здесь
слишком
много
сумасшедших.
Et
c'est
pas
ailleurs
qui
s′forment,
c'est
fait
a
domicile
И
это
происходит
не
где-то
еще,
а
дома.
Avec
la
bonne
norme,
on
revient
a
l'?
ge
du
fossile
При
правильном
стандарте
мы
возвращаемся
домой?
возраст
ископаемых
Et
toutes
les
grosses
tetes
de
la
politique
le
savent
И
все
крупные
политики
знают
об
этом
Mais
personne
bouge,
il
est
mort,
le
h?
ros
des
braves
Но
никто
не
двигается,
он
мертв,
ч?
рос
храбрецов
Comme
ces
stars
qui
bavent
sur
des
femmes
Как
те
звезды,
которые
пускают
слюни
на
женщин
Qui
pourraient
etre
leur
fille,
a
l′?
cran
tout
a
un
prix
Кто
может
быть
их
дочерью,
а?
все
имеет
свою
цену
Ici
ou
ailleurs,
petite
soeur,
le
mal
est
pos?
Здесь
или
в
другом
месте,
сестренка,
зло
поз?
Qui
va
oser?
S′opposer
a
ce
putain
d'bl?
Кто
посмеет?
Противостоять
этому
чертову
бл?
Qui
d?
vie
de
la
r?
alit?,
y′a
pas
d'moralit?
Кто
Д?
жизнь
в
обществе,
разве
нет
морали?
Je
trouve
horrible
de
laisser
des
p?
dos
en
libert?
Мне
кажется
ужасным
оставлять
на
свободе
несколько
человек?
Shurik′n
& Syleena
Johnson:
Шурик'н
и
Силина
Джонсон:
Ca
fait
5 fois
que
tu
vomis
cette
semaine
Тебя
уже
5 раз
тошнило
на
этой
неделе
Et
y'a
maintenant
2 mois
que
tu
tournes
en
rond
chez
toi
И
вот
уже
2 месяца,
как
ты
ходишь
по
кругу
дома
Comme
le
doute
dans
ta
tete
se
promene
Как
сомнение
в
твоей
голове
бродит
Ton
regard
s′arrete
sur
les
fringues
que
t'avais
ce
jour-la
Твой
взгляд
останавливается
на
одежде,
которая
была
на
тебе
в
тот
день
Elles
sentent
encore
l'?
treinte
de
la
coke
et
du
whisky
coca
Они
все
еще
пахнут?
Кока-Кола
и
виски
с
кока-колой
Ce
qui
aurait
du
etre
un
printemps
ne
fut
qu′un
sale
hiver
То,
что
должно
было
быть
весной,
было
просто
грязной
зимой
Sans
pr?
nom
grav?
a
2 dans
la
pierre
Без
пиара?
имя
грав?
2 в
камне
Sincere
petite
soeur,
t′en
prends
pas
a
ton
rouge
a
levres
Искренняя
сестренка,
не
обижайся
на
свои
красные
глаза.
Il
voulait
te
faire
belle,
que
tu
sois
la
reine
du
bal
Он
хотел
сделать
тебя
красивой,
чтобы
ты
стала
королевой
бала.
Ignorant
que
trop
de
beaut??
a
r?
veille
l'animal
Не
зная,
что
слишком
много
красоты??
перед
уходом
за
животным
Et
le
serpent
se
pointe
vite
avide
И
змея
быстро
появляется
жадная
Sachant
que
vient
d′?
clore
une
chrysalide
Зная,
что
происходит?
закрывает
куколку
Seconde
apres
ils
sont
cent
qui
salivent,
cent
qui
s'activent
Через
секунду
их
сто,
слюнявящих,
сто,
активирующих
Fuck
les
tabous,
bois
un
coup,
prends-en
ou
tu
seras
pas
dans
le
d?
lire
К
черту
табу,
выпей,
выпей,
или
тебя
не
будет
в
d?
читать
Tu
voulais
grandir
c′?
tait
tout
Ты
хотел
повзрослеть?
было
все
Tournoyante
sur
la
piste
entour?
e
de
h?
ros,
t'as
pas
vu
venir
l′plus
beau
Кружась
по
трассе
вокруг?
с
другой
стороны,
ты
еще
не
видел,
чтобы
пришел
самый
красивый
Et
Alice
croise
le
r?
el
au
r?
veil
А
Алиса
пересекает
"Р"?
el
r?
veil
À
l'arriere
d'une
Volvo
ivre
jusqu′aux
os
На
заднем
сиденье
пьяной
до
костей
"Вольво"
Avec
pour
seul
souvenir
et
cadeau
des
traces
de
doigt
Только
с
отпечатками
пальцев
на
память
и
в
подарок
Sans
visage
dans
le
dos
Безликий
за
спиной
Et
l′innocence
partie
en
lambeaux
И
невинность
разорвана
в
клочья
J'entends
d′ici
c'connard
clamer
qu′il
s'est
marr?
Отсюда
я
слышу,
как
он,
придурок,
кричит,
что
он
женился?
Avec
une
fille
bourr?
e,
faut
pas
pleurer
ces
choses-la
arrivent
С
пьяной
девчонкой?
е,
не
надо
плакать
о
таких
вещах,
когда
они
случаются
Faut
juste
assumer
un
fragile
coeur
d′a-peine
18
ans
dans
un
corps
de
25
Просто
нужно
принять
хрупкое
сердце,
которому
едва
исполнилось
18
лет,
в
теле
25
лет.
Et
ce
reflet
dans
l'miroir
qui
te
dit
froidement
que
t'es
enceinte
И
это
отражение
в
зеркале,
которое
холодно
говорит
тебе,
что
ты
беременна.
Avant
tout,
je
voulais
te
dire
que
des
conneries
on
en
fait
tous
Прежде
всего,
я
хотел
сказать
тебе,
что
мы
все
занимаемся
ерундой.
Et
qu′a
ton?
ge,
la
fleche
de
l′amour
fait
mouche,
souvent
А
что
у
тебя?
Ге,
вспышка
любви
часто
пролетает
мимо
Les
gar?
ons
partent
comme
le
vent
soufflant,
ta
plume
souffrante
Гар?
они
уходят,
как
дует
ветер,
твое
Страдающее
перо.
Caresse
les
pages
du
journal
intime
soulevant
les
larmes
Гладит
страницы
дневника,
поднимая
слезы
Au
soleil
mourant,
chute
de
courant
На
умирающем
солнце,
падение
тока
Pour
ton
p'tit
coeur
nu
chaloupant,
Для
твоего,
черт
возьми,
обнаженного
сердца,
в
котором
ты
плаваешь,
Les
sentiments
qu′il
te
porte
sont
morts
Чувства,
которые
он
несет
в
тебе,
мертвы.
En
l'ouvrant,
comme
toi
j′aurais
pas
aim?
qu'on
se
mele
Открыв
ее,
как
ты,
мне
бы
не
понравилось?
пусть
мы
встретимся.
Mais
j′aurais?
vit?
des
problemes,
si
on
m'avait
donn?
un
conseil
Но
я
бы
мог?
Вит?
проблемы,
если
бы
дал?
Совет
C'est
bete
mais
c′est
important,
cette
libert?
qui
te
fut
offerte
Это
бет,
но
это
важно,
эта
Либерт?
который
был
подарен
тебе
Ce
jour-la
c′est
comme
une
porte
de
cage
qui
s'est
ouverte
В
этот
день
это
похоже
на
дверь
клетки,
которая
открылась
Premiere
chose
que
t′as
faite,
t'as
tourn?
la
tete
Первое,
что
ты
сделал,
ты
сделал?
голова
Fui
dormir
chez
tes
copines
en
courrant
Бежала
спать
к
своим
подругам,
убегая
Ma
petite
souris,?
a
rigole
plus,
t′as
mis
le
pied
chez
les
grands
Моя
маленькая
мышка?
больше
не
смейся,
ты
ступил
на
Гранд-стрит.
Et?
a
depuis
la
perte
d'la
premiere
goutte
de
sang
И?
после
потери
первой
капли
крови
Jusqu′a
ta
belle
connerie
du
jour
de
l'an
До
твоего
прекрасного
нового
года.
Em?
ch?
s,
ils
t'promettent
la
terre
Они
обещают
тебе
землю.
Ce
qu′ils
veulent
c′est
1 minute
sur
toi
par
terre,
d?
goutants
Чего
они
хотят,
так
это
1 минуту
на
тебе,
на
полу,
с
каплями
воды.
Et
quand
le
meilleur
pote
dit
faire
la
paire
И
когда
лучший
друг
говорит,
что
делает
пару
Ils
commencent
a
t'embrouiller
avec
un
air
d?
routant
Они
начинают
путать
тебя
с
раздражающим
видом.
Et
par
amour
ton
jean
s′d?
boutonne,
ils
font
l'affaire
И
из
любви
к
твоим
джинсам?
застегни
пуговицы,
они
делают
свое
дело
Petits
p?
d?
s,
ils
m?
ritent
minimum
Маленькие
дети,
они
минимальны
Une
belle
paire
de
claques
pour
la
peine
Хорошая
пара
пощечин
для
наказания
Ils
sont
partis
te
laissant
a
tes
craintes
Они
ушли,
оставив
тебя
наедине
с
твоими
страхами.
Aller
le
crier
sur
les
toits,
soutirant
des
sourires
de
tes
plaintes
Иди
и
кричи
на
него
по
крышам,
поддерживая
улыбки
от
своих
жалоб
Comme
si
c′est
pas
assez,
laissent
dans
le
futur
une
empreinte
Как
будто
этого
недостаточно,
оставим
в
будущем
отпечаток
Ce
bout
d'papier
a
chang?
de
teinte
et
indique
que
t′es
enceinte
У
этого
листка
бумаги
есть
Чанг?
оттенка
и
указывает
на
то,
что
ты
беременна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coulais Bruno Serge Marie, Thompson Syleena N, Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Brahimi Abdelmalek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.