Paroles et traduction IRBIS 37 - Schicchere
Nel
cuore
non
ho
posto,
come
sopra
un
bus
В
сердце
нет
места,
как
в
переполненном
автобусе
Sì,
userò
la
voce,
non
ho
mai
taciuto
Да,
я
использую
свой
голос,
я
никогда
не
молчал
Falla,
falla
ancora,
con
la
gola
chiusa
Давай,
давай
ещё,
с
запертым
горлом
La
mia
maratona,
siamo
maracuja
Мой
марафон,
мы
маракуйя
Da
quando
ne
avevo
quindici
С
тех
пор,
как
мне
исполнилось
пятнадцать
Parlo
con
gente
per
fare
contatti
Я
общаюсь
с
людьми,
чтобы
заводить
связи
Ora
siamo
come
le
scimmie
Теперь
мы
как
обезьяны
Tra
i
rami
degli
alberi,
in
volo
compatti
Среди
ветвей
деревьев,
вместе
в
полёте
Le
mie
vene
una
pista
da
biglie
Мои
вены
- трасса
для
шариков
Sì,
dentro
di
me
ho
palline
colorate
Да,
внутри
меня
разноцветные
шарики
I
pianeti,
fra',
li
prendo
a
schicchere
Планеты,
чувак,
я
кидаюсь
ими
как
попало
Se
non
ho
di
meglio
con
cui
giocare
Если
у
меня
нет
ничего
лучшего,
чтобы
играть
A
Milano
ogni
posto
in
cui
vado
В
Милане
повсюду,
где
бы
я
ни
был
Ci
sono
già
stato,
ha
una
simbologia
Я
уже
был
там,
это
символично
Nel
quartiere
c'è
scritta
una
storia
В
районе
написана
история
E
se
la
leggi
bene
c'è
pure
la
mia
И
если
прочитать
её
внимательно,
то
и
моя
тоже
Ogni
uomo
che
trova
il
mio
sguardo
Каждый
мужчина,
который
встречается
со
мной
взглядом
Ha
qualcosa
da
dire,
ma
non
ha
coraggio
Хочет
что-то
сказать,
но
не
решается
Io,
frate',
ogni
giorno
ragiono
se
tutto
questo
è
un
danno
Я,
чувак,
каждый
день
думаю,
не
вредно
ли
это
E
come
ci
sono
arrivate
le
crepe
nel
capo
И
как
у
нас
в
головах
появились
трещины
Chi
si
credeva
il
capo?
Кто
возомнил
себя
главным?
Mi
sono
presentato,
ho
le
c-
nel
capo
Я
представился,
у
меня
трещины
в
голове
Chi
si
credeva
il
capo?
Кто
возомнил
себя
главным?
Mi
sono
presentato,
ho
le
crepe
nel
capo
Я
представился,
у
меня
трещины
в
голове
Chi
si
credeva
il
capo?
Кто
возомнил
себя
главным?
Mi
sono
presentato,
ho
le
crepe
nel
capo
Я
представился,
у
меня
трещины
в
голове
Chi
si
credeva
il
capo?
(chi
si
credeva
il-)
Кто
возомнил
себя
главным?
(кто
возомнил
себ-)
Ora
che
ti
ho
di
fronte
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Теперь,
когда
ты
передо
мной
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
притворяться,
что
ничего
не
было
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
этому
пройти?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
и
не
было
Come
dimenticassi
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Как
будто
ты
забыл
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
встречались
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
Как
можно
забыть?
Ora
che
ti
ho
di
fronte
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Теперь,
когда
ты
передо
мной
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
притворяться,
что
ничего
не
было
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
этому
пройти?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
и
не
было
Come
dimenticassi
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Как
будто
ты
забыл
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
встречались
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
(come
dimenticarsi)
Как
можно
забыть?
(как
можно
забыть)
Hello
(hello,
hello)
Привет
(привет,
привет)
Hello
(hello,
hello)
Привет
(привет,
привет)
Sono
io
ancora
(sono
io
ancora,
sono
io
ancora)
Это
я
снова
(это
я
снова,
это
я
снова)
Oh,
mi
guardi
con
quegli
occhi
marci
(ehi),
marci
О,
ты
смотришь
на
меня
этими
гнилыми
(эй),
гнилыми
глазами
Insieme
riesci
ancora
a
immaginarci?
Вместе
ты
все
ещё
можешь
представить
нас?
Ho
le
palpebre
stropicciate
Мои
веки
смяты
Le
pupille
sono
gigantesche
(yah)
Зрачки
огромные
(ух)
Ho
le
palpebre
stropicciate
Мои
веки
смяты
Le
pupille
sono
gigantesche
(yah)
Зрачки
огромные
(ух)
Oh,
ti
guardo
con
questi
occhi
marci
(ehi),
marci
(ehi)
О,
я
смотрю
на
тебя
этими
гнилыми
(эй),
гнилыми
глазами
Se
ti
incontro
non
ha
senso
salutarti
Если
я
встречу
тебя,
нет
смысла
здороваться
Ma
ti
immagino
vicino
a
me
(uuh)
Но
я
представляю
тебя
рядом
со
мной
(у-у)
Tu
mi
immagini
vicino
a
te
Ты
представляешь
меня
рядом
с
собой
Io
ti
immagino
vicino
a
me
(uuh)
Я
представляю
тебя
рядом
со
мной
(у-у)
Tu
mi
immagini
vicino
a
te
Ты
представляешь
меня
рядом
с
собой
Ora
che
ti
ho
di
fronte
Теперь,
когда
ты
передо
мной
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
притворяться,
что
ничего
не
было
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
этому
пройти?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
и
не
было
Come
dimenticassi
Как
будто
ты
забыл
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
встречались
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
Как
можно
забыть?
Ora
che
ti
ho
di
fronte
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Теперь,
когда
ты
передо
мной
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
притворяться,
что
ничего
не
было
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
этому
пройти?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
и
не
было
Come
dimenticassi
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Как
будто
ты
забыл
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
встречались
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
Как
можно
забыть?
Ora
che
ti
ho
di
fronte
(ah-ah)
Теперь,
когда
ты
передо
мной
(ах-ах)
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
притворяться,
что
ничего
не
было
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
этому
пройти?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
и
не
было
Come
dimenticassi
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Как
будто
ты
забыл
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
встречались
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
Как
можно
забыть?
Ora
che
ti
ho
di
fronte
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Теперь,
когда
ты
передо
мной
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
притворяться,
что
ничего
не
было
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
этому
пройти?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
и
не
было
Come
dimenticassi
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Как
будто
ты
забыл
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
встречались
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
Как
можно
забыть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martino Consigli, Davide Fanelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.