Paroles et traduction IRBIS 37 - Seccature
Scivolan
le
dita
e
non
ho
presa,
non
ti
stringo
più
Пальцы
скользят,
и
хватка
утрачена,
не
держу
тебя
больше
Mi
guardavi
con
il
miele
dentro
Ты
смотрела
на
меня
с
любовью
в
глазах
E
la
mia
voce
frigge
se
ti
chiedo
scusa
И
мой
голос
дрожит,
когда
прошу
прощения
Mi
viene
da
ridere
se
penso
alle
mie
seccature
Мне
хочется
смеяться,
когда
я
думаю
о
своих
досадных
мелочах
E
se
ci
penso
ho
mille
schegge
nelle
spalle
fredde
И
если
подумать,
у
меня
тысяча
заноз
в
холодных
плечах
Nella
luce
ho
le
paure
В
свете
я
вижу
свои
страхи
Scivola
la
vita
e
non
ho
peso,
salgo
lento
su
Жизнь
скользит
мимо,
и
я
невесом,
медленно
поднимаюсь
вверх
A
farci
male
sono
il
meglio
Чтобы
причинять
боль,
это
я
умею
лучше
всех
Rido,
mordo
forte
le
tue
labbra
chiuse
Я
смеюсь,
кусаю
твои
плотно
сжатые
губы
Più
mi
guardi
diffidente
più
la
scelta
sembra
tua
Чем
подозрительнее
ты
смотришь,
тем
больше
выбор
кажется
за
тобой
A
farci
caso
è
carne
tenera
e
affondi
i
denti
nelle
nervature
Если
присмотреться,
это
нежное
мясо,
и
ты
погружаешь
зубы
в
мои
нервы
Innocente
come
un
bimbo
Невинный,
как
дитя
Che
grida
oscenità
per
gioco
Что
кричит
непристойности
в
шутку
Oscenità
per
gioco
Непристойности
в
шутку
Ultimamente
se
cammino
В
последнее
время,
когда
я
иду
Sembra
che
non
tocco
il
suolo
Кажется,
что
я
не
касаюсь
земли
Che
non
tocco
il
suolo
Что
я
не
касаюсь
земли
Sì,
va
bene,
stai
calmino
Да,
все
в
порядке,
успокойся
Guarda
che
era
soltanto
un
gioco
Это
была
всего
лишь
игра
Era
soltanto
un
gioco
Это
была
всего
лишь
игра
Se
te
la
prendi
ti
hanno
ucciso
Если
ты
принимаешь
все
близко
к
сердцу,
тебя
уничтожат
Ti
hanno
ucciso
(ucciso,
uh)
Тебя
уничтожат
(уничтожат,
ух)
E
non
chiedere
come
И
не
спрашивай
как
È
che
non
provo
più
dolore
Я
больше
не
чувствую
боли
E
non
puoi
farmi
male,
no
И
ты
не
причинишь
мне
боль,
нет
Non
puoi
farmi
male,
no
Ты
не
причинишь
мне
боль,
нет
E
non
chiedere
come
И
не
спрашивай
как
È
che
non
provo
più
dolore
Я
больше
не
чувствую
боли
Non
puoi
farmi
male,
no
Ты
не
причинишь
мне
боль,
нет
No,
non
puoi
farmi
male
Нет,
ты
не
причинишь
мне
боль
Scivola
la
vita
e
non
ho
peso,
non
ti
stringo
più
Жизнь
скользит
мимо,
и
я
невесом,
не
держу
тебя
больше
Mi
guardavi
con
il
miele
dentro
Ты
смотрела
на
меня
с
любовью
в
глазах
E
la
mia
voce
frigge
se
ti
chiedo
scusa
И
мой
голос
дрожит,
когда
прошу
прощения
Mi
viene
da
ridere
se
penso
alle
mie
seccature
Мне
хочется
смеяться,
когда
я
думаю
о
своих
досадных
мелочах
E
se
ci
penso
ho
mille
schegge
nelle
spalle
fredde
И
если
подумать,
у
меня
тысяча
заноз
в
холодных
плечах
Nella
luce
ho
le
paure
В
свете
я
вижу
свои
страхи
Scivola
la
vita
e
non
ho
peso,
salgo
lento
su
Жизнь
скользит
мимо,
и
я
невесом,
медленно
поднимаюсь
вверх
A
farci
male
sono
il
meglio
Чтобы
причинять
боль,
это
я
умею
лучше
всех
Rido,
mordo
forte
le
tue
labbra
chiuse
Я
смеюсь,
кусаю
твои
плотно
сжатые
губы
Più
mi
guardi
diffidente
più
la
scelta
sembra
tua
Чем
подозрительнее
ты
смотришь,
тем
больше
выбор
кажется
за
тобой
A
farci
caso
è
carne
tenera
e
affondi
i
denti
nelle
nervature
Если
присмотреться,
это
нежное
мясо,
и
ты
погружаешь
зубы
в
мои
нервы
(Uh,
uh,
uh)
(Ух,
ух,
ух)
(Uh-oh,
uh,
uh,
uh)
(Ух-о,
ух,
ух,
ух)
Uh-oh,
uh,
uh,
uh
Ух-о,
ух,
ух,
ух
Uh-oh,
uh,
uh,
uh
Ух-о,
ух,
ух,
ух
Uh-oh,
uh,
uh,
uh
Ух-о,
ух,
ух,
ух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martino Consigli, Davide Fanelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.