Paroles et traduction IRBIS 37 - Un goccio d'acqua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un goccio d'acqua
A Drop of Water
Uh,
è
come
non
esistere
più
Uh,
it's
like
I
don't
exist
anymore
È
come
non
esistere
più
It's
like
I
don't
exist
anymore
Uh,
è
come
non
esistere
più
Uh,
it's
like
I
don't
exist
anymore
E
stare
ancora
giù
e
credersi
nel
giusto
And
I'm
still
down
and
think
I'm
right
Ora
vedo
doppio
e
non
colgo
il
punto
Now
I
see
double
and
I
miss
the
point
Ora
vedo
doppio
e
non
colgo
Now
I
see
double
and
I
miss
Basterebbe
un
goccio
d'acqua,
preferisce
lei?
A
drop
of
water
would
suffice,
does
she
prefer
it?
Ho
conosciuto
una
ragazza
e
le
piace
ridere
I
met
a
girl
and
she
likes
to
laugh
Ho
vent'anni
e
non
lavoro
anche
se
non
si
direbbe
I'm
twenty
and
I
don't
work
even
if
I
don't
show
it
Ho
l'amore
della
mia
famiglia,
manca
solo
il
cash
I
have
the
love
of
my
family,
only
the
cash
is
missing
Mia
sorella
mi
dà
un
bacio
sulla
guancia
che
esce
My
sister
kisses
me
on
the
cheek
that
goes
out
Mamma
mangia
poca
carne,
però
molto
pesce
Mother
eats
little
meat,
but
plenty
of
fish
Coi
fratelli
abbiamo
fatto
i
matti,
ma
ora
tocca
crescere
We
drove
my
brothers
crazy,
but
now
it's
time
to
grow
up
Su
certe
cose
successe
c'ho
ancora
da
riflettere
I
still
have
to
reflect
on
the
things
that
happened
Sveglio
nella
camera
diecimila
libellule
Awake
in
the
room
ten
thousand
dragonflies
Ogni
pensiero
si
condensa
sui
vetri
del
cielo
Every
thought
condenses
on
the
panes
of
the
sky
Per
fortuna
non
mi
frega
se
c'ho
il
cell
acceso
Fortunately
I
don't
care
if
my
cell
is
on
Mi
stanno
addosso
come
se
gli
fregasse
davvero
They're
all
over
me
as
if
they
really
cared
Farei
di
tutto
per
un
abbraccio
alle
spalle
I'd
do
anything
for
a
hug
on
the
back
Fumo
così
ragiono
senza
dar
di
matto
I
smoke
so
I
can
think
without
going
crazy
Un
attimo
solo
e
sparisce
tutto
quanto
Just
a
moment
and
it
all
disappears
Devo
affilar
gli
artigli
più
di
quanto
immaginassi
I
need
to
sharpen
my
claws
more
than
I
could
have
imagined
Non
esisto
più
e
il
cuore
pare
non
battere
I
don't
exist
anymore
and
my
heart
doesn't
seem
to
beat
Tu
no,
io
ho
un
demone
da
combattere
No,
I
have
a
demon
to
fight
Uh,
è
come
non
esistere
più
Uh,
it's
like
I
don't
exist
anymore
E
stare
ancora
giù
e
credersi
nel
giusto
And
I'm
still
down
and
think
I'm
right
Non
esisto
più,
il
mio
cuore
pare
non
battere
I
don't
exist
anymore,
my
heart
doesn't
seem
to
beat
Uh,
è
come
non
esistere
più
Uh,
it's
like
I
don't
exist
anymore
Stare
ancora
giù
e
credersi
nel
giusto
Staying
down
and
thinking
I'm
right
No,
io
ho
un
demone
da
combattere
No,
I
have
a
demon
to
fight
Disarmati,
chissà
come
Disarmed,
who
knows
how
Chi
sta
qui
sogna
di
andare
chissà
dove,
lontanissimo
The
one
who's
here
dreams
of
going
who
knows
where,
far
away
È
una
fissazione,
il
fondo
dell'abisso
It's
a
fixation,
the
bottom
of
the
abyss
Oddio,
ho
l'agitazione
che
percepisco
anch'io
Oh,
I
have
the
jitters
that
I
can
even
feel
Dicevo
agli
altri:
"Alzati,
è
facile,
è
facile"
I
used
to
tell
others:
"Get
up,
it's
easy,
it's
easy"
Ma
non
capivo
quanto
più
lo
fosse
sprofondare
But
I
didn't
understand
how
much
easier
it
was
to
sink
No,
no,
tu
non
ti
scomodare
No,
no,
don't
bother
Sono
libero
come
un
cane
I'm
free
like
a
dog
La
vita
è
come
una
freccia
alle
spalle
Life
is
like
an
arrow
to
the
back
Come
la
musica
piove
leggera
sulle
palpebre
Like
music
raining
gently
on
my
eyelids
Immagina
se
i
sogni
fossero
tascabili
Imagine
if
dreams
were
pocketable
Immagina
se
i
sogni
fossero
tascabili
Imagine
if
dreams
were
pocketable
Non
esisto
più
e
il
cuore
pare
non
battere
I
don't
exist
anymore
and
my
heart
doesn't
seem
to
beat
Tu
no,
io
ho
un
demone
da
combattere
No,
I
have
a
demon
to
fight
Uh,
è
come
non
esistere
più
Uh,
it's
like
I
don't
exist
anymore
E
stare
ancora
giù
e
credersi
nel
giusto
And
I'm
still
down
and
think
I'm
right
Non
esisto
più,
il
mio
cuore
pare
non
battere
I
don't
exist
anymore,
my
heart
doesn't
seem
to
beat
Uh,
è
come
non
esistere
più
Uh,
it's
like
I
don't
exist
anymore
Stare
ancora
giù
e
credersi
nel
giusto
Staying
down
and
thinking
I'm
right
No,
io
ho
un
demone
da
combattere
No,
I
have
a
demon
to
fight
Uh,
è
come
non
esistere
più
Uh,
it's
like
I
don't
exist
anymore
È
come
non
esistere
più
It's
like
I
don't
exist
anymore
Uh,
è
come
non
esistere
più
Uh,
it's
like
I
don't
exist
anymore
E
stare
ancora
giù
e
credersi
nel
giusto
And
I'm
still
down
and
think
I'm
right
E
ora
vedo
doppio
e
non
colgo
il
punto
And
now
I
see
double
and
I
miss
the
point
E
ora
vedo
doppio
e
non
colgo
And
now
I
see
double
and
I
miss
Uh,
è
come
non
esistere
più
Uh,
it's
like
I
don't
exist
anymore
È
come
non
esistere
più
It's
like
I
don't
exist
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martino Consigli, Giorgio Miccolupi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.