Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'déteste
ma
vie,
j'veux
pas
en
finir
mais
j'commence
pas
non
plus
Ich
hasse
mein
Leben,
ich
will
es
nicht
beenden,
aber
ich
fange
auch
nicht
an
Pas
envie
d'me
suicider
ou
envie
de
vivre
en
plus,
Keine
Lust
auf
Selbstmord
oder
mehr
Lebenslust,
Ça
continue
Es
geht
weiter
J'ai
perdu
un
peu
perdu
beaucoup
un
peu,
perdu,
beaucoup
j'ai
Ich
habe
ein
bisschen
verloren,
viel
verloren,
ein
bisschen,
verloren,
viel
habe
ich
Y'a
des
oiseaux
autour
d'chez
moi,
j'veux
plus
les
entendre
crier,
Es
gibt
Vögel
um
mein
Haus,
ich
will
sie
nicht
mehr
schreien
hören,
J'veux
les
voir
mourir,
souffrir,
j'ai
envie
d'les
étouffer
Ich
will
sie
sterben
sehen,
leiden,
ich
will
sie
ersticken
J'fais
des
grands
sourires
en
faisant
'nimp
c'est
la
fête,
Ich
mache
breite
Lächeln
und
tue
verrückte
Sachen,
es
ist
Party,
Parce
que
j'pleure
fort
dans
ma
tête
c'est
c'que
j'dis,
c'est
ma
quête
Weil
ich
in
meinem
Kopf
laut
weine,
das
sage
ich,
das
ist
meine
Suche
Faut
voir
la
vérité
avec
des
yeux
tout
roses
Man
muss
die
Wahrheit
mit
rosaroten
Augen
sehen
J'suis
un
psycho
ouais
j'suis
un
pyro
Ich
bin
ein
Psycho,
ja,
ich
bin
ein
Pyro
J'suis
un
bon
gars
j'fais
des
dingz
comme
De
Niro
Ich
bin
ein
guter
Kerl,
ich
mache
Sachen
wie
De
Niro
Si
je
m'étais
pas
bougé
j'serais
devenu
un
petit
gros,
merde
Wenn
ich
mich
nicht
bewegt
hätte,
wäre
ich
ein
kleiner
Dicker
geworden,
verdammt
Transparent,
j'fais
la
victime
et
ça
passe
plus
Transparent,
ich
spiele
das
Opfer
und
es
funktioniert
nicht
mehr
Carte
du
fou,
j'suis
même
pas
dans
l'jeu,
j'suis
un
inconnu
Karte
des
Narren,
ich
bin
nicht
mal
im
Spiel,
ich
bin
ein
Unbekannter
On
récolte
ce
que
l'on
sème
et
les
gens
m'ont
répondu
Man
erntet,
was
man
sät,
und
die
Leute
haben
mir
geantwortet
J'me
suis
mis
les
gens
à
dos,
et
maintenant
je
paye
mon
dû
Ich
habe
die
Leute
gegen
mich
aufgebracht,
und
jetzt
zahle
ich
meinen
Tribut
Du
coup
j'en
rigole,
j'arrête
de
try
de
voir
qui
j'avais
blessé
Also
lache
ich
darüber,
ich
höre
auf
zu
versuchen,
zu
sehen,
wen
ich
verletzt
habe
Si
j'ai
vraiment
blessé...
C'est
pas
une
certitude
Ob
ich
wirklich
verletzt
habe...
Es
ist
keine
Gewissheit
Le
prix
de
la
solitude
Der
Preis
der
Einsamkeit
On
a
craché
maintenant
faut
nettoyer
nettoyer
nettoy-
Wir
haben
gespuckt,
jetzt
müssen
wir
putzen,
putzen,
putz-
On
est
tous
le
connard
de
quelqu'un
Jeder
ist
der
Idiot
von
jemandem
J'ai
été
l'connard
de
tous
Ich
war
der
Idiot
von
allen
On
est
tous
un
putain
d'pantin
Wir
sind
alle
eine
verdammte
Marionette
Au
service
de
la
plus
grande
bouche
Im
Dienste
des
größten
Mundes
J'ai
plus
d'idées,
plus
rien
sous
ma
carcasse
Ich
habe
keine
Ideen
mehr,
nichts
mehr
unter
meiner
Hülle
C'est
bon
j'suis
vidé,
RIP
Arthas
Es
ist
gut,
ich
bin
leer,
RIP
Arthas
J'ai
jamais
aimé
les
autres,
j'me
renferme
j'ai
dû
souffrir
Ich
habe
die
anderen
nie
gemocht,
ich
ziehe
mich
zurück,
ich
musste
leiden
Ces
connards
pairaient
pas
un
seul
centime
pour
voir
un
sourire
Diese
Idioten
würden
keinen
einzigen
Cent
bezahlen,
um
ein
Lächeln
zu
sehen
Ils
payeront
pour
t'voir
mourir,
tout
l'monde
paye
pour
voir
mourir
Sie
werden
bezahlen,
um
dich
sterben
zu
sehen,
jeder
zahlt,
um
sterben
zu
sehen
L'abysse
des
émotions
Der
Abgrund
der
Emotionen
L'abysse
de
la
fame
Der
Abgrund
des
Ruhms
L'abysse
de
mes
démons
Der
Abgrund
meiner
Dämonen
L'abysse
de
la
haine
Der
Abgrund
des
Hasses
Le
facteur
humain
est
abyssal
Der
menschliche
Faktor
ist
abgrundtief
Les
nuages
sont
là
pour
t'faire
exceller
Die
Wolken
sind
da,
um
dich
zu
beflügeln
Moins
tu
as
d'émotions
plus
tu
réussis
Je
weniger
Emotionen
du
hast,
desto
erfolgreicher
bist
du
Quand
tu
t'enfonces
dans
tes
soucis
Wenn
du
in
deinen
Sorgen
versinkst
1 Ignore,
2 oublie
1 Ignoriere,
2 vergiss
Surtout
Ignore
les
abysses
Vor
allem:
Ignoriere
die
Abgründe
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
J'ai
plongé
dans
les
abysses
Ich
bin
in
den
Abgrund
getaucht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G C
Album
NMM
date de sortie
22-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.