Neptune 2 - IZAIDtraduction en allemand




Neptune 2
Neptun 2
Wow, ey, wow, wow, waw, oh, ey, woh eh
Wow, ey, wow, wow, waw, oh, ey, woh eh
J'ride dans la zone pour les blesser, yo
Ich cruise durch die Zone, um sie zu verletzen, yo
J'suis l'genre de mec qu'elle apprécie, ey
Ich bin die Art Typ, die sie schätzt, ey
Monter ou pas, c'est la question, woh
Aufsteigen oder nicht, das ist die Frage, woh
J'lui fais la bise, elle m'dit merci, ey
Ich geb' ihr 'nen Kuss, sie sagt danke, ey
être un homme c'est de faire face à sa peur
Ein Mann zu sein bedeutet, sich seiner Angst zu stellen
Ne pas l'être c'est de reculer devant
Es nicht zu sein bedeutet, davor zurückzuweichen
ça fait des années qu'elle noircit mon coeur
Seit Jahren schwärzt sie mein Herz
J'attends qu'elle parte, j'regarde passer le temps
Ich warte, dass sie geht, ich sehe der Zeit beim Vergehen zu
Mets les billets dans la maison, wah
Leg die Scheine ins Haus, wah
ABC rap dans les messages, ey
ABC-Rap in den Nachrichten, ey
J'noircis le tableau dans mes sons, wah
Ich male das Bild in meinen Songs schwarz, wah
Tu m'écoutes comme à la messe, ey
Du hörst mir zu wie in der Messe, ey
J'sors un banger et elle appuie sur play
Ich bring' 'nen Banger raus und sie drückt auf Play
J'vois dans son coeur et j'ai changé d'place
Ich sehe in ihr Herz und habe den Platz gewechselt
Ils ont mis des stops mais j'ai sauté l'plot
Sie haben Stopps gesetzt, aber ich bin über den Poller gesprungen
Comme déménageur j'ai carton plein
Wie ein Umzugshelfer räume ich voll ab
Hold Up j'oublie d'la bonne sur le cul d'cette pé-pétasse
Hold Up, ich vergesse was Gutes auf dem Arsch dieser Schlampe
J'tourne en rond dans l'appart,
Ich drehe mich im Kreis in der Wohnung,
J'recherche de quoi faire des pesetas
Ich suche nach etwas, um Peseten zu machen (Geld zu machen)
T'aimerais lui dire que tu l'aimes mais son regard te dépasse
Du würdest ihr gern sagen, dass du sie liebst, aber ihr Blick überwältigt dich
Mon frère, rejoins moi sur Neptune,
Mein Bruder, komm zu mir auf Neptun,
J'fais des freestyles dans l'espace
Ich mache Freestyles im Weltraum
J'vois des complots comme un païen, ey
Ich sehe Verschwörungen wie ein Heide, ey
J'les mettrai tous à la paille, wow
Ich werde sie alle an den Bettelstab bringen, wow
Avant d'me coucher j'suis pas ienb, ey
Bevor ich schlafen gehe, bin ich nicht gut drauf, ey
J'vois des démons quand t'es pas là, wow
Ich sehe Dämonen, wenn du nicht da bist, wow
J'écoute des sons pour m'passer l'temps
Ich höre Tracks zum Zeitvertreib
J'te réponds plus pour m'passer d'toi
Ich antworte dir nicht mehr, um ohne dich auszukommen
Si tu vois du noir, c'est qu'j'suis d'dans
Wenn du Schwarz siehst, dann bin ich mittendrin
Elle veut d'l'amour mais pas cette fois
Sie will Liebe, aber nicht dieses Mal
On fait des euros, des heureux,
Wir machen Euros, machen Leute glücklich,
ça fait des années qu'on galère alors donne moi la part.
Wir kämpfen seit Jahren, also gib mir meinen Anteil.
J'regarde le soleil se lever,
Ich sehe die Sonne aufgehen,
J'allume un doubi pour nous deux quand j'suis seul dans l'appart.
Ich zünde einen Joint für uns beide an, wenn ich allein in der Wohnung bin.
J'vois les démons la nuit quand je m'endors, wow
Ich sehe die Dämonen nachts, wenn ich einschlafe, wow
J'mets pas la ville sur la carte, wow
Ich bringe die Stadt nicht auf die Karte, wow
Si tu m'cherches j'suis en enfer, wow
Wenn du mich suchst, bin ich in der Hölle, wow
L'amour gravé sur la carte, eh
Liebe auf der Karte eingraviert, eh
J'vois ses yeux, j'tombe.
Ich sehe ihre Augen, ich falle.
J'pleure des larmes de sang
Ich weine Tränen aus Blut
Depuis la lune j'vois le monde.
Vom Mond aus sehe ich die Welt.
Tout seul dans ma chambre
Ganz allein in meinem Zimmer
J'répare mon coeur, j'fais les comptes.
Ich repariere mein Herz, ich mache die Abrechnung.
J'sais qu'l'enfer m'attend
Ich weiß, dass die Hölle auf mich wartet
Elle s'reconnait dans mes sons.
Sie erkennt sich in meinen Songs wieder.
Les aident sur la pente
Hilft ihnen auf dem Weg
J'vois ses yeux j'tombe.
Ich sehe ihre Augen, ich falle.
J'pleure des larmes de sang
Ich weine Tränen aus Blut
Depuis la lune j'vois le monde.
Vom Mond aus sehe ich die Welt.
Tout seul dans ma chambre
Ganz allein in meinem Zimmer
J'répare mon coeur, j'fais les comptes.
Ich repariere mein Herz, ich mache die Abrechnung.
J'sais qu'l'enfer m'attend
Ich weiß, dass die Hölle auf mich wartet
Elle s'reconnait dans mes sons.
Sie erkennt sich in meinen Songs wieder.
Les aident sur la pente
Hilft ihnen auf dem Weg
(James Cold.)
(James Cold.)





Writer(s): Célin Broche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.