Iam feat. East & Fabe - L'enfer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iam feat. East & Fabe - L'enfer




L'enfer
Hell
S′ouvre la porte du deuxième Dimension Côté Obscur
Opens the door to the second dimension, the Dark Side
Force de l'énergie pure
Force of pure energy
Les voix de la souffrance dure
Voices of harsh suffering
Ma rime originale marque déposée assure mon revenu
My original, trademarked rhyme ensures my income
Je mets mon cerveau à l′épreuve et nous sommes entendus
I put my brain to the test, and we are understood
De par le globe, ma verbalistique flotte dans l'air du temps
Across the globe, my verbal art floats in the air of time
Réfléchir avant d'écrire, le principal élément
Thinking before writing, the key element
Ça paraît si simple à faire, pourtant mon écoute est claire
It seems so simple to do, yet my listening is clear
A part quelques groupes qui carburent nous kiffons peu les concerts
Apart from a few groups that fuel us, we don't enjoy concerts much
L′Enfer, mais quelle est leur motivation première?
Hell, but what is their primary motivation?
Prennent-ils plaisir à attaquer? Est-ce la crème, les billets verts?
Do they take pleasure in attacking? Is it the cream, the greenbacks?
J′opère dans les bas fonds, cerbère du dernier bastion
I operate in the depths, Cerberus of the last bastion
Mes vers pour le Double H expression de l'opinion
My verses for the Double H, expression of opinion
Une partie de la jeunesse n′a presque rien
A part of the youth has almost nothing
Ou si peu, quand tu retournes tes poches la poussière te pique les yeux
Or so little, when you turn your pockets inside out, dust stings your eyes
C'est clair, l′avenir ne nous réserve rien de bon
It's clear, the future holds nothing good for us
Vivant au jour le jour pour nous c'est la même de toute façon
Living day by day, for us it's the same anyway
Nous sommes toujours à l′heure, vivement le troisième round
We are always on time, long live the third round
East et Cut tout droit de l'original underground
East and Cut, straight from the original underground
L'enfer, mais quelle est leur motivation première?
Hell, but what is their primary motivation?
L′enfer est sur Terre, le blanc le noir ne sont pas roses
Hell is on Earth, white and black are not rosy
Faut-il encore que le sang coule?
Must blood still flow?
Ces mots reviennent sans cesse, mais le problème demeure
These words keep coming back, but the problem remains
L′enfer, mais quelle est leur motivation première?
Hell, but what is their primary motivation?
L'enfer est sur Terre, le blanc le noir ne sont pas roses
Hell is on Earth, white and black are not rosy
Faut-il encore que le sang coule?
Must blood still flow?
Ces mots reviennent sans cesse, mais le problème demeure
These words keep coming back, but the problem remains
Les coups partent de tous bords, mais quand c′est que des claques, ça va
Blows come from all sides, but when it's just slaps, it's okay
Ce soir baston à mains nues pas de gros dégâts
Tonight, bare-knuckle brawl, no major damage
Les gars sortent pour jouer des quintaux
Guys come out to play with quintals
Dégainent des pointeaux, frappent, lacèrent, ciao crève, à bientôt
Draw awls, strike, lacerate, ciao, croak, see you soon
Personne ne bouge, il demeurent sur leurs gardes
Nobody moves, they remain on their guard
Tendus, au cas un gadjo les regarde de travers
Tense, in case some dude looks at them sideways
C'est l′enfer, cycle amer, trop pervers
It's hell, bitter cycle, too perverse
2, 3 coups par derrière, embrouille? Pow! Revolver
2, 3 blows from behind, trouble? Pow! Revolver
Pour le plaisir, mais le plaisir, n'est-il pas de rire?
For pleasure, but isn't pleasure about laughing?
Un bon délire avec son équipe, ça fait frémir
A good time with your crew, it makes you shiver
J′ai besoin d'un break, cette fois-ci c'est clair
I need a break, this time it's clear
Quel est leur but, leur guerre, leur motivation première?
What is their goal, their war, their primary motivation?
D′ailleurs, mes mœurs s′assortent pas avec ces railleurs
Besides, my morals don't match these mockers
Assis en tailleur, je suis bien meilleur, un vrai seigneur
Sitting cross-legged, I'm much better, a true lord
La violence m'exaspère, ces types me sont antipathiques
Violence exasperates me, these guys are unpleasant to me
Surtout quand elle est gratuite
Especially when it's gratuitous
Un homme est un homme avec ou sans le chrome
A man is a man with or without the chrome
Se battre pour la réputation, c′est se battre contre des fantômes
To fight for reputation is to fight against ghosts
Sûr. Frère, tes agissements sont terre-à-terre
Sure. Brother, your actions are down-to-earth
Faire parler les poings à chaque sortie, sans arrêt, c'est
Making your fists talk at every outing, without stopping, it's
L′enfer, mais quelle est leur motivation première?
Hell, but what is their primary motivation?
L'enfer est sur Terre, le blanc le noir ne sont pas roses
Hell is on Earth, white and black are not rosy
Faut-il encore que le sang coule?
Must blood still flow?
Ces mots reviennent sans cesse, mais le problème demeure
These words keep coming back, but the problem remains
L′enfer, mais quelle est leur motivation première?
Hell, but what is their primary motivation?
L'enfer est sur Terre, le blanc le noir ne sont pas roses
Hell is on Earth, white and black are not rosy
Faut-il encore que le sang coule?
Must blood still flow?
Ces mots reviennent sans cesse, mais le problème demeure
These words keep coming back, but the problem remains
Bef' dans la place alias l′Impertinent
Bef' in the place, alias the Impertinent
Marche ou crève y′a pas de trêve et ça continue
Walk or die, there's no truce, and it continues
Le film de la vie, l'acteur est un inconnu
The movie of life, where the actor is an unknown
Un type qui passe efface hélas un gosse innocent
A guy who passes by erases an innocent kid, alas
Une justice qui glisse comme le vice sur nos enfants
Justice that slips like vice on our children
Plantant d′autres enfants prenant du bon temps
Planting other children having a good time
Distancé, jamais à temps, d'ici gars j′entends
Distanced, never on time, from here, guys, I hear
Des sirènes, pas celles de la Seine
Sirens, not those of the Seine
La police, coulisses du vice, délices du délit
The police, behind the scenes of vice, delights of crime
Du préjudice, des gars qui courent, des complices, fils
Of prejudice, guys running, accomplices, sons
Des cons tout court, qui font tout pour qu'ici la vie ici ce soit
Of idiots, simply put, who do everything so that life here is
Chacun pour soi et Dieu pour tous
Every man for himself and God for all
Rac-chi, pourquoi tu tousses? C′est toi qui pousse
Rac-chi, why are you coughing? You're the one pushing
Mes frères à bout j'arrive à la rescousse
My brothers to the limit, I'm coming to the rescue
Pousse-toi de là, je fais mes affaires c'est dur à faire
Get out of here, I'm doing my business, it's hard to do
Par et je parle à mes scar-la
Over there, and I'm talking to my scar-la
Ce que j′ai à faire sur la Terre frère c′est la guerre aux stéréotypes
What I have to do on Earth, brother, is war on stereotypes
Je flaire pas, mon but c'est de pas rester terre-par
I don't sniff around, my goal is not to stay grounded
Je fais ce que je peux avec ce que j′ai
I do what I can with what I have
Donc de plus en plus je rate des bus
So more and more, I miss buses
Mais pas ma vie quand je donne mon avis
But not my life when I give my opinion
Je modère mes envies et j'avise toujours en quête de réalité
I moderate my desires and I always advise, in search of reality
Comme E.A.S.T l′a été. Paix!
As E.A.S.T was. Peace!
L'enfer, mais quelle est leur motivation première?
Hell, but what is their primary motivation?
L′enfer est sur Terre, le blanc le noir ne sont pas roses
Hell is on Earth, white and black are not rosy
Faut-il encore que le sang coule?
Must blood still flow?
Ces mots reviennent sans cesse, mais le problème demeure
These words keep coming back, but the problem remains
L'enfer, mais quelle est leur motivation première?
Hell, but what is their primary motivation?
L'enfer est sur Terre, le blanc le noir ne sont pas roses
Hell is on Earth, white and black are not rosy
Faut-il encore que le sang coule?
Must blood still flow?
Ces mots reviennent sans cesse, mais le problème demeure
These words keep coming back, but the problem remains
Il est déjà à la fenêtre quand le réveil sonne
He's already at the window when the alarm clock rings
Il regarde la cour mais il n′y a encore personne
He looks at the courtyard, but there's still nobody there
Pourtant dans quelques heures, le silence ne règnera plus
Yet in a few hours, silence will no longer reign
Beaucoup de jeunes y viendront passer une journée de plus
Many young people will come to spend another day there
Vaincus par l′oisiveté ou las d'aller pointer
Defeated by idleness or tired of going to clock in
Pour rien certains iront dealer
For nothing, some will go deal
Devant les plus jeunes émerveillés par tant de billets
In front of the youngest, amazed by so many bills
Le genre de gâteaux qu′ils se languissent de goûter
The kind of cakes they long to taste
Déjà résignés à suivre le chemin qui leur est tracé
Already resigned to follow the path laid out for them
Ils ne pensent même pas à lutter
They don't even think of fighting
La vie est un film tout le monde a un rôle à jouer
Life is a movie where everyone has a role to play
Le problème, c'est qu′il y a trop de séries B
The problem is that there are too many B-movies
Trop de seconds rôles croulant sous le poids du premier
Too many supporting roles crumbling under the weight of the lead
Trop de modèles sur lequel ils vont calquer
Too many models on which they will base themselves
De leur démarche jusqu'à leur manière d′être
From their gait to their way of being
Ainsi ils ont l'impression d'ouvrir une fenêtre
Thus they have the impression of opening a window
Quelle est leur motivation première, je n′en sais rien
What is their primary motivation, I don't know
Peut-être aiment-ils vivre le purgatoire au quotidien
Perhaps they like to live purgatory on a daily basis
D′un regard extérieur, il se dit, c'est pas de leur faute
From an outside perspective, he tells himself, it's not their fault
Cette fois il a raison: l′enfer, c'est les autres
This time he's right: hell is other people





Writer(s): Phillipe Tristan Fragione, Olivier Sylvest Kponton, Pascal Jean Charles Perez, Fabrice Patrick Leloup, Eric Paul Mazel, Geoffroy Remy Mussard

Iam feat. East & Fabe - Anthologie IAM 2008
Album
Anthologie IAM 2008
date de sortie
23-06-2008

1 Revoir un printemps
2 Tam Tam de l'Afrique
3 Regarde
4 La méthode Marsimil
5 Sales hypocrites
6 Bienvenue
7 Quand tu allais, on revenait
8 Un bon son brut pour les truands
9 La réalité
10 Le feu
11 Un cri court dans la nuit
12 Demain, c'est loin
13 Nés sous la même étoile
14 L'école du micro d'argent
15 L'empire du côté obscur
16 C'est clair je suis sombre
17 La saga
18 Donne-moi le micro
19 Red, Black and Green
20 Crécelle
21 Planète Mars
22 Disco Club
23 Cosmos
24 Petit frère
25 Bouger la tête
26 Murs
27 Noble Art (feat. Method Man & Redman)
28 Où va la vie? - Live
29 Medley 2 (L'empire du Côté Obscur / Petit frère / Un bon son brut pour les truands / Demain, c'est loin) - Live
30 Murs - Live
31 Hold-Up mental
32 L'enfer
33 Stratégie d'un pion
34 Nous - Live
35 Complexe
36 Pharaon revient
37 Dangereux
38 Noble Art - Live
39 Pause - Live
40 Revoir un printemps - Live
41 Bienvenue - Live
42 Tiens - Live
43 Armes de distraction massive - Live
44 21/04 - Live
45 Contrat de conscience
46 J'aurais pu croire
47 Vos dieux ont les mains sales
48 Il faut taper
49 Libère mon imagination
50 Chez le Mac
51 Sans issue
52 Le rétor de Malek Sultan
53 Lâches - Live
54 La tension monte
55 Wake Up
56 Kheops appartient à l'horizon
57 Unité
58 Elvis
59 Lève ton slip
60 Do the Raï Thing
61 1 peu trop court
62 Le nouveau président
63 Attentat
64 IAM concept
65 Nous
66 Quand ils rentraient chez eux
67 Second souffle - Live
68 Aussi loin que l'horizon
69 21/04
70 Fruits de la rage
71 Tiens
72 Ici ou ailleurs
73 Visages dans la foule
74 Second souffle
75 Armes de distraction massive
76 Mental de Viêt Cong
77 Lâches
78 Pause
79 La 25ème image (Remix)
80 Elle donne son corps avant son nom
81 Encore plus de monde - Live
82 Interstice ''Pour le Flow'' - Live
83 IAM (Science de la rime) - Live
84 Medley 1 (Nés sous la même étoile / Independenza / Bad Boys de Marseille / L'école du micro d'argent) - Live
85 Doin' Our Thang
86 Le barème - Live
87 La mèche et les sens - Live
88 Non soumis à l'État
89 IAM Bercy
90 Crack
91 Jazz
92 Rapline II
93 Stratégie d'un pion - Live
94 Tiens - Instrumental
95 40 ans de retour au Ghetto
96 Live de la base
97 Mental de Viêt Cong - Live


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.