Paroles et traduction IAM - 21/04 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21/04 - Live
21/04 - Живой концерт
Crois-tu
etre
plus
propre
que
moi
Считаешь
ли
ты
себя
чище
меня,
милая?
Que
ce
serait
mieux
s′ils
étaient
autres
que
moi
Что
было
бы
лучше,
если
бы
они
были
кем-то
другим,
а
не
мной?
Faut
croire
que
c'est
ton
heure,
avril,
vas-
y,
allez,
croque
ce
mois
Похоже,
это
твой
час,
апрель,
давай,
хватай
этот
месяц.
Il
n′y
en
aura
plus
apres,
ici
bas,
c'est
comme
le
close
combat
После
него
больше
не
будет,
здесь,
внизу,
всё
как
в
ближнем
бою.
Rien
n'a
changé,
meme
discours,
toujours
les
roses
qu′on
bat
Ничего
не
изменилось,
те
же
речи,
всё
те
же
розы,
которые
мы
бьем.
Ou
est-ce
qu′on
va?
Nos
convictions
expirées
Куда
мы
идем?
Наши
убеждения
устарели.
Trahis
par
nos
pairs,
savent
ils
qu'ils
seront
les
premiers
a
se
faire
virer?
Преданные
нашими
товарищами,
знают
ли
они,
что
первыми
будут
уволены?
Je
me
trouve
la
et
la
leçon
brute
que
j′en
ai
retirée
Я
нахожусь
здесь,
и
вот
грубый
урок,
который
я
извлек:
C'est
que
ce
pays
est
une
grosse
pompe
qui
reve
de
se
faire
cirer
Эта
страна
— большая
помпа,
мечтающая
о
том,
чтобы
ее
отполировали.
Je
ne
veux
pas
voir
nos
gosses
a
genoux,
en
G.A.V
Я
не
хочу
видеть
наших
детей
на
коленях,
в
G.A.V.
Devant
les
fils
a
Broussard,
putain
Перед
сыновьями
Бруссара,
черт
возьми.
Mais
qu′est
ce
qu'ils
ont
a
voir
dans
tout
ça?
Но
какое
им
дело
до
всего
этого?
J′ai
pas
le
sang
bleu,
gars,
je
suis
issu
d'une
famille
modeste
У
меня
не
голубая
кровь,
детка,
я
из
скромной
семьи.
Immigrés
de
Naples
malheureusement
prompts
a
retourner
nos
vestes
Иммигранты
из
Неаполя,
к
сожалению,
склонные
менять
свои
взгляды.
Ça
parait
simple,
on
n'a
pourtant
pas
de
mal
a
faire
commerce
Кажется
простым,
но
нам
не
сложно
торговать.
La
vie
c′est
ça,
regarde
comment
nos
peres
et
meres
conversent
Жизнь
такова,
посмотри,
как
наши
отцы
и
матери
разговаривают.
Electrochoc,
maintenant
admire
en
ce
point
nos
forces
convergent
Электрошок,
теперь
полюбуйся,
как
в
этой
точке
сходятся
наши
силы.
Mentalité
de
résistant
face
a
celle
de
grosses
concierges
Менталитет
сопротивления
против
менталитета
толстых
консьержек.
Je
garde
le
cap,
garde
ton
putain
de
camembert
Я
держу
курс,
держи
свой
чертов
камамбер.
Il
rime
avec
mer
et
charter,
ça
te
gene,
moi
je
t′emmerde
Он
рифмуется
с
морем
и
чартером,
тебя
это
бесит,
а
мне
плевать.
Vivre
ici,
tu
crois
pas
que
sais
bien
la
chance
qu'on
a
Жить
здесь,
ты
не
думаешь,
что
это
большая
удача,
которая
у
нас
есть?
Mais
moi
je
suis
cash,
et
pas
question
pour
ça
de
vendre
mon
âme
Но
я
прямолинеен,
и
не
собираюсь
продавать
свою
душу
за
это.
Je
braque
mon
arme,
mon
stylo
et
sa
bave
saumâtre
Я
направляю
свое
оружие,
свою
ручку
и
ее
солоноватую
слюну.
Je
prie
mon
maître
pour
qu′il
éclaire
ceux
qui
sont
dans
le
coma
Я
молюсь
своему
учителю,
чтобы
он
просветил
тех,
кто
в
коме.
Je
m'assume,
végete
pas
dans
une
fosse
jaunâtre
Я
принимаю
себя,
не
прозябай
в
желтоватой
яме.
Mes
gosses:
honnete
croisement
d′un
douez
et
d'une
sauce
tomate
Мои
дети:
честный
гибрид
из
дара
и
томатного
соуса.
Ouais
se
connaître,
on
joue
perso
quand
eux
frelatent
Да,
знать
друг
друга,
мы
играем
персонально,
когда
они
фальсифицируют.
Le
masque
tombe,
eh
voila
la
masse,
la
on
doit
tous
combattre
Маска
падает,
и
вот
масса,
теперь
мы
все
должны
сражаться.
Ça
leur
pete
a
la
cabeza
comme
une
sale
grenade
У
них
взрывается
в
голове,
как
мерзкая
граната.
Je
refuse
de
laisser
1 cm
de
plus
a
cet
engrenage
Я
отказываюсь
отдавать
еще
хоть
сантиметр
этой
машине.
Shurik′n,
Akhenaton
& Freeman:
Шурик'н,
Ахнатон
и
Фримен:
{Refrain:
x2}
{Припев:
x2}
Y'a
toujours
pas
d'inclinaison
de
nos
corps
Наши
тела
все
еще
не
склоняются.
Entends
ce
manifeste,
le
jour
noir
qui
suit
la
demie
victoire
des
gros
porcs
Услышь
этот
манифест,
черный
день,
следующий
за
половинчатой
победой
жирных
свиней.
Comme
si
nos
racines
plongeaient
jusqu′a
Sodome
et
Gomorrhe
Как
будто
наши
корни
уходят
вглубь
до
Содома
и
Гоморры.
Que
l′encre
âcre,
atteste
la
justesse
de
nos
gestes
Пусть
едкие
чернила
подтвердят
правильность
наших
действий.
Y'a
toujours
pas
d′inclinaison
de
nos
corps
Наши
тела
все
еще
не
склоняются.
Entends
ce
manifeste,
le
jour
noir
qui
suit
la
demie
victoire
des
gros
porcs
Услышь
этот
манифест,
черный
день,
следующий
за
половинчатой
победой
жирных
свиней.
Comme
si
nos
racines
plongeaient
jusqu'a
Sodome
et
Gomorrhe
Как
будто
наши
корни
уходят
вглубь
до
Содома
и
Гоморры.
Que
l′encre
âcre,
atteste,
Manifeste
Пусть
едкие
чернила
подтвердят,
Манифест.
Depuis
ce
jour
meme
l′air
a
l'air
empoisonné
de
nouveau
cloisonné
С
того
самого
дня
даже
воздух
кажется
отравленным,
снова
разделенным.
A
défaut
de
raisonner
on
veut
emprisonner
le
trône
a
raisonner
Вместо
того,
чтобы
рассуждать,
они
хотят
заключить
в
тюрьму
трон
разума.
Le
bouc
émissaire
désigné,
ça
suffit
plus
de
nous
isoler
Козел
отпущения
назначен,
хватит
нас
изолировать.
J'ai
vu
mon
reflet
s′égosiller
chantant
la
haine
contre
lui-meme
Я
видел,
как
мое
отражение
кричало,
воспевая
ненависть
к
самому
себе.
Ça
file
la
nausée
400
ans
de
chaînes,
ils
ont
rien
mémorisé
Это
вызывает
тошноту,
400
лет
цепей,
они
ничего
не
запомнили.
Ils
taffent
en
place
a
la
mairie
donc
ils
se
croient
décolonisés
Они
работают
в
мэрии,
поэтому
считают
себя
деколонизированными.
Dans
le
sillon
creux
ils
veulent
nous
voir
ruisseler
В
выдолбленной
борозде
они
хотят
видеть,
как
мы
стекаем.
Et
en
nous
y
poussant
espere
que
l′un
d'eux,
dira
laissez-les!
И
подталкивая
нас
туда,
надеются,
что
кто-то
из
них
скажет:
"Оставьте
их!".
C′est
bien
le
genre
de
laquais
qui
tiendrait
le
fouet
pour
les
négriers
Это
как
раз
тот
тип
лакея,
который
держал
бы
кнут
для
работорговцев.
Pret
a
rapatrier
l'horreur
pour
quelques
poubelles
grillées
Готовый
вернуть
ужас
за
несколько
сожженных
мусорных
баков.
Ils
parlent
d′honneur
et
de
coeur,
de
mots
qu'ils
ont
oubliés
Они
говорят
о
чести
и
сердце,
о
словах,
которые
они
забыли.
Comme
l′Île
de
Gorée,
confirmant
l'adage
"diviser
pour
régner"
Как
остров
Горе,
подтверждая
поговорку
"разделяй
и
властвуй".
Un
jour
d'avril
potentiel
dévalorisé
Апрельский
день,
потенциально
обесцененный.
Confiance
volatilisée,
principe
atomisé
Доверие
улетучилось,
принцип
распылен.
C′est
le
retour
du
temps
des
colonisés
Это
возвращение
времен
колонизированных.
Traitant
leur
peuple
de
pas
civilisé
Называющих
свой
народ
нецивилизованным.
En
fait
ce
qu′ils
visent,
c'est
etre
un
bon
boy
comme
ils
disaient
На
самом
деле,
они
стремятся
быть
хорошими
мальчиками,
как
они
говорили.
En
milieu
autorisé
В
разрешенной
среде.
Amenez
vos
camisoles,
vos
cames
isolent
Принесите
свои
смирительные
рубашки,
ваши
камеры
изолируют.
Pas
nos
textes,
pas
nos
pensées
Но
не
наши
тексты,
не
наши
мысли.
Vous
aurez
pas
le
rôle
de
ceux
qui
vont
nous
enfoncer
Вам
не
достанется
роль
тех,
кто
будет
нас
топить.
Alors
qu′on
sait
tous
ce
qui
s'est
passé
des
33,
détrompe
toi
Хотя
мы
все
знаем,
что
случилось
с
33-мя,
вы
ошибаетесь.
Il
n′y
a
rien
qui
change,
Hitler
aussi
est
passé
droit
avec
voies
Ничего
не
меняется,
Гитлер
тоже
прошел
прямо
с
голосами.
La
voix
du
peuple,
la
voix
maudite,
celle
qui
tue
l'humanité
Голос
народа,
проклятый
голос,
тот,
что
убивает
человечность.
L′expression,
la
diversité,
ce
que
sont
nos
cités
Выражение,
разнообразие,
то,
чем
являются
наши
города.
La
voix
de
ceux
qui
veulent
que
la
paix
meurt
Голос
тех,
кто
хочет,
чтобы
мир
умер.
Qu'on
se
divise
pour
nos
couleurs,
pour
que
revive
le
Führer
Чтобы
мы
разделились
из-за
наших
цветов,
чтобы
возродился
фюрер.
Faut
croire
que
vous
etes
lâches,
en
plus,
tous
autant
que
vous
etes
Похоже,
вы
трусы,
к
тому
же,
все,
сколько
вас
есть.
Ceux
qui
pensent
que
le
mal
se
résoud
par
le
mal
peut-etre
Те,
кто
думает,
что
зло
решается
злом,
возможно.
La
il
y
a
plus
de
peut-etre,
ils
ont
voté
pour
un
facho
Здесь
уже
нет
"возможно",
они
проголосовали
за
фашиста.
C'est
pas
un
vote
contestataire
quand
on
connaît
Dachaux
Это
не
протестный
голос,
когда
знаешь
Дашо.
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Brahimi Abdelmalek, Kheops
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.