Paroles et traduction IAM - La réalité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rangé
du
côté
obscur,
j'ai
pas
le
temps
d'jouer,
enjoué,
le
Smith
& Wesson
pour
te
trouer
Tucked
away
on
the
dark
side,
I
ain't
got
time
to
play,
cheerful,
the
Smith
& Wesson
to
pierce
you
through
J'entends
du
rap
dans
les
tours
I
hear
rap
music
in
the
towers
Tous
les
jours
je
cours,
je
deviens
sourd
Every
day
I
run,
I'm
going
deaf
Les
bas-fonds
vivent
quand
le
rythme
est
lourd
The
slums
come
alive
when
the
rhythm
is
heavy
Aurais-je
à
ce
point
exagéré
Could
I
have
exaggerated
to
such
an
extent
Que
j'entendrais
plus
de
mots
That
I
would
hear
more
words
Que
Charles,
les
RG
et
la
DST
réunis
Than
Charles,
the
RG
and
the
DST
combined
Mais
ceci
par
la
loi
n'est
pas
puni
But
this
is
not
punished
by
the
law
Prémuni
de
poèmes
écrits
pour
les
plus
démunis
Armed
with
poems
written
for
the
most
destitute
Si
vivre
pour
et
par
le
rap
en
vaut
la
chandelle
If
living
for
and
by
rap
is
worth
the
candle
American
Express,
je
suis
toujours
parti
sans
elle
American
Express,
I
always
left
without
her
Un
coup
dans
l'aile,
j'avais
juste
un
Bridoux
gardé
en
rondelles
A
shot
to
the
wing,
I
just
had
a
Bridoux
saved
in
slices
Désolé,
je
rappelle,
je
suis
pas
du
clan
Campbell
Sorry,
I
remind
you,
I'm
not
from
the
Campbell
clan
Donc
je
puise
dans
la
réalité,
les
faits
So
I
draw
from
reality,
the
facts
Dans
ce
domaine
en
tout
cas
je
n'ai
jamais
été
défait
In
this
domain
at
least,
I
have
never
been
defeated
Un
pur
lyriciste
militant,
j'écris
à
vue
A
pure
militant
lyricist,
I
write
on
sight
Malgré
cela,
autant
je
suis
cool
Despite
that,
as
much
as
I'm
cool
Autant
de
gens
me
disent
dangereux,
Quoi?
So
many
people
tell
me
I'm
dangerous,
what?
Qu'on-t'ils
à
craindre
d'un
pauvre
bougre
maigre
comme
moi
What
do
they
have
to
fear
from
a
poor
skinny
guy
like
me
Mais
que
se
passe-t'il
enfin
qui
les
agite
But
what
is
finally
happening
that
agitates
them
On
fouille
dans
leurs
comptes
et
personne
ne
les
acquitte
We
search
their
accounts
and
no
one
acquits
them
Je
sens
que
de
plus
en
plus,
on
va
se
délécter
I
feel
that
more
and
more,
we
are
going
to
revel
De
vérité,
de
réalité,
écoutez:
In
truth,
in
reality,
listen:
Les
choses
que
beaucoup
de
gens
croient
The
things
that
many
people
believe
Ne
reflètent
pas
la
vérité
Do
not
reflect
the
truth
Il
faut
s'appliquer
selon
moi
à
We
must
apply
ourselves,
in
my
opinion,
to
Ho-yo,
la
réalité
dépasse
la
fiction
Ho-yo,
reality
surpasses
fiction
N'oublie
jamais
que
Never
forget
that
Ho-yo,
la
réalité
dépasse
la
fiction
Ho-yo,
reality
surpasses
fiction
N'oublie
jamais
que
Never
forget
that
Faire
quelques
pas,
que
tout
doux
Take
a
few
steps,
softly
now
Je
pourrais
vous
jouer
le
clown
I
could
play
the
clown
for
you
Pour
empocher
des
sous,
mais
où
To
pocket
some
cash,
but
where
Cela
me
mène-t'il
avec
ma
conscience,
fils
Does
that
lead
me
with
my
conscience,
girl
Vivre
attendant
que
les
remords
grandissent,
je
glisse
Living
waiting
for
remorse
to
grow,
I
slip
Une
phrase
à
mes
mots,
et
tout
est
rétabli
A
phrase
to
my
words,
and
everything
is
restored
Je
sers
les
...dans
l'établi,
et
si
I
serve
the
...
in
the
workbench,
and
if
Robert
et
Marcel
nous
envoient
plus
de
fric
Robert
and
Marcel
don't
send
us
any
more
dough
C'est
que
Germaine
crève
son
sac,
c'est
véridique
It's
because
Germaine
is
busting
her
bag,
it's
true
Ont-ils
essayé
de
nous
connaître
avant
la
haine
Did
they
try
to
get
to
know
us
before
the
hate
Nous
ont-t'ils
croisé
avant
de
voter
FN
Did
they
meet
us
before
voting
FN
Aucuns
ennuis,
de
contrôles
d'identité
No
trouble,
identity
checks
Mais
nous,
deux
fois
par
jour,
dont
on
le
supportait
But
we,
twice
a
day,
we
couldn't
stand
it
anymore
Ok!
Il
y
a
des
mauvais
garçons
dans
le
quartier
Ok!
There
are
bad
boys
in
the
neighborhood
Et
avant
les
Arabes
déjà,
il
y
en
avait
And
before
the
Arabs,
there
already
were
Mais
toute
cette
tension,
de
nouveaux
voleurs
éveille
But
all
this
tension,
new
thieves
awaken
"Allez
donne-moi
ton
sac,
la
vieille!"
"Come
on,
give
me
your
bag,
old
lady!"
En
bref,
ils
créent
les
loups
qui
vont
les
attaquer
In
short,
they
create
the
wolves
that
will
attack
them
En
votant
un
côté
qui
donne
le
droit
de
matraquer
By
voting
for
a
side
that
gives
the
right
to
club
S'ils
savaient
comment
c'est
dur
de
réussir
If
they
only
knew
how
hard
it
is
to
succeed
Les
barrières,
et
passer
à
travers
les
mailles
du
filet
The
barriers,
and
slip
through
the
net
Si
sex
and
sun
bridgent
dans
les
villes
If
sex
and
sun
are
bridging
in
the
cities
Baston
générale
ici,
pour
dix
sacs
de
shit
General
brawl
here,
for
ten
bags
of
hash
Ils
voient
du
luxe
et
des
rêves
et
vivent
dans
la
vanité
They
see
luxury
and
dreams
and
live
in
vanity
Je
vois
des
tox'
et
des
flics,
c'est
la
réalité
I
see
junkies
and
cops,
that's
the
reality
Les
choses
que
beaucoup
de
gens
croient
The
things
that
many
people
believe
Ne
reflètent
pas
la
vérité
Do
not
reflect
the
truth
Il
faut
s'appliquer
selon
moi
à
la
réalité
We
must
apply
ourselves,
in
my
opinion,
to
reality
Ho-yo,
la
réalité
dépasse
la
fiction
Ho-yo,
reality
surpasses
fiction
N'oublie
jamais
que
Never
forget
that
Ho-yo,
la
réalité
dépasse
la
fiction
Ho-yo,
reality
surpasses
fiction
N'oublie
jamais
que
Never
forget
that
Ils
décident
pour
nous,
discutent
de
nos
problèmes
They
decide
for
us,
discuss
our
problems
Mais
c'est
le
jouet
des
pères
qui
ont
beaucoup
de
peine
But
it's
the
toy
of
the
fathers
who
have
a
lot
of
trouble
Mais
je
trouve
à
cette
quête
un
côté
malsain
But
I
find
a
sickly
side
to
this
quest
Comme
a
dit
Bob
Marley,
quoi
qu'ils
disent
leur
ventre
est
plein
As
Bob
Marley
said,
whatever
they
say,
their
bellies
are
full
De
bouffe,
un
samedi
soir
le
nez
plein
de
schnouff
Of
food,
a
Saturday
night
with
a
nose
full
of
sniff
Ils
refont
notre
monde
du
haut
d'un
pouf
They
remake
our
world
from
the
top
of
a
pouf
Les
riches
aiment
la
coke,
car
cette
drogue
les
aide
The
rich
love
coke,
because
this
drug
helps
them
À
se
prendre
pour
Dieu
To
take
themselves
for
God
Même
s'ils
sont
assis
sur
un
tas
de
merde
Even
if
they're
sitting
on
a
pile
of
shit
Ils
voguent
dans
le
vagues
des
théories,
peut-on
dire
aux
enfants
They
sail
in
the
waves
of
theories,
can
we
tell
the
children
Qu'ils
ont
des
solutions
si
l'espoir
nous
faire
vivre
That
they
have
solutions
if
hope
makes
us
live
Inutile
de
mentir,
a
contrario
le
désespoir
fait
mourir
No
need
to
lie,
on
the
contrary,
despair
kills
Réel,
imaginaire,
bordel
danse
Real,
imaginary,
damn
dance
La
25ème
image
crée
des
tueurs
en
puissance
The
25th
image
creates
potential
killers
Les
promesses
dorment
dans
la
virtualité
Promises
sleep
in
virtuality
Ibrahim
assassiné,
ça
c'est
la
réalité
Ibrahim
assassinated,
that's
the
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akhenaton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.