IAM - Nous - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IAM - Nous - Live




Kayna Samet:
Кайна Самет:
Ouais, t'en sais quoi, c'qu'on a dans l'ventre?
Да, ты знаешь, что у нас в животе?
Et c'qui ronge à sang nos vies?
И это разъедает наши жизни до крови?
Ouais, mec, t'en sais quoi?
Да, чувак, знаешь что?
Qu'est ce que t'inventes à faire de nous une phobie?
Что ты выдумываешь, чтобы превратить нас в фобию?
C'est... Fils d'immigrés, familles nombreuses
Это ... сыновья иммигрантов, многодетные семьи
Du fin fond des cités dortoirs
Из глубины городов-общежитий
Jusqu'à notre dernier souffle, on gard'ra espoir
До последнего вздоха мы сохраняем надежду
{Refrain:}
{Припев:}
Génération lassée d'être blasée
Поколение, уставшее быть измученным
Regards froids et têtes rasées
Холодные взгляды и бритые головы
Les pieds dans la boue au fond d'la fosse
Ноги в грязи на дне ямы
On grimpe aux barbelés par la force, ouais...
Мы перелезаем через колючую проволоку силой, да...
Génération, lassée d'être blasée
Поколение, уставшее быть измученным
Métissés, métèques ou basanés
Смешанные расы, метеки или смуглые
On marche avec des trous au fond des poches
Мы ходим с дырками на дне карманов
Mais on grimpe aux barbelés par la force, ouais. ...
Но мы перелезаем через колючую проволоку силой, да. ...
Regardes nous a-t-on l'air de français d'souche?
Посмотри, мы похожи на этнических французов?
Ou de suspects à l'occasion, disons ce fossé d'sous
Или иногда подозреваемых, скажем, в этой канаве из-под
C'est la trappe qu'on actionne, et not'sang c'est le soufre, impossible
Это люк, которым мы управляем, а не кровь, это сера, это невозможно
De dialoguer, entre nos verbes c'est le gouffre, le temps m'essouffle
Вести диалог, между нашими глаголами пропасть, время у меня перехватывает дыхание
Nous, otages de Ronald, not' révérend Moon
Мы, заложники Рональда, а не преподобный Мун
C'est fou! Qui aurait pu dire qu'on se serait fait niquer un beau jour par un clown
Это безумие! Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день нас облажает клоун
Bombardés d'crack, sous les pas, les doses et les pipes craquent
Разбомбленные трещинами, под шагами, дозами и треском труб
Bagarres au Cutter dont nos corps affichent les stigmates
Драки с ножами, на чьих телах видны стигмы
Nous, dont les caisses font qu'les flics matent
Мы, чьи ящики заставляют копов пялиться
Rien d'beau s'assort à nos gueules, et l'fisc fait sa partie d'maths
У нас в голове нет ничего хорошего, и налоговая выполняет свою математическую часть
Repas d'maman gâchés par une O.D. de Kit Kat
Мамины обеды, испорченные убийством Кит Кэт
On avance cagoulés, un sale vécu jonché de fric-frac
Мы продвигаемся в капюшонах, грязная жизнь, забитая деньгами-фрак
Nous le sujet tabou dans leur bouche dire qu'on est bien
Мы, запретная тема в их устах, говорим, что мы в порядке
C'est l'drame, ils rappliquent seulement si ça crame
Это драма, Они возвращаются, только если становится жарко
La vie est courte, ils captent pas qu'on soit si speed
Жизнь коротка, они не понимают, что мы такие быстрые
Ils comprennent pas qu'des frères et soeurs disciplinés défient leurs stupides statistiques
Они не понимают, что дисциплинированные братья и сестры бросают вызов их глупой статистике
Nous, enfants d'hier, pères aujourd'hui
Мы, вчерашние дети, отцы сегодня
La mauvaise graine se répand, dur de la faire taire aujourd'hui
Плохое семя прорастает, трудно заставить его замолчать сегодня
Ca à l'air tranquille comme ça, toi, tu subis les fouilles?
Это выглядит так спокойно, как будто это ты проводишь раскопки?
Y'a un monde entre nous, c'est vrai, qu'est ce que tu casses les couilles!
Между нами существует мир, это правда, какого черта ты ломаешь себе яйца!
Nous, méfiants depuis qu'on est écoliers, vrais
Мы, недоверчивые со школьных лет, настоящие
Sincères, entiers, patients, francs du collier
Искренние, целеустремленные, терпеливые, откровенные
Quand même faut pas déconner car ce sont nos ménages qui consomment
Тем не менее, мы не должны бездельничать, потому что именно наши домохозяйства потребляют
La rage nous consume, quand ça va mal, c'est nous qu'on sonne
Ярость поглощает нас, когда что-то идет не так, это мы звоним
Depuis l'enfance, ce sont le mêmes, c'est nous qu'on somme pour y remédier:
С детства они были одинаковыми, и именно мы должны это исправить:
Un bon cocktail de voyelles et de consonnes
Хороший коктейль из гласных и согласных
La bombe agricole, Nous
Сельскохозяйственная бомба, мы
{Au Refrain}
{Припев}
Shurik'n:
Шурик'Н:
Nous, enfants des halls gris d'ici et d'ailleurs grains de riz
Мы, дети серых залов отсюда и из других мест, рисовые зерна
Dans le rouage, digue font naufrage leurs exquis
В винтике, дамбе, где терпят кораблекрушение их изысканные
Plein de peur, l'inconnu qui dérange s'extirpant doucement de la fange
Полный страха, неизвестный, который беспокоит, осторожно выбирается из грязи
Pas prévu au départ, chaque réussite a sa place dans un Strange
Не запланированный изначально, каждому успеху есть свое место в странном
Fils du Vietnam urbain, des cales plein les mains, fiers en diable
Сыновья городского Вьетнама, с полными клиньями в руках, чертовски гордые
Plus capables que coupables
Более способные, чем виновные
Ils le cachent car ils savent que même les pieds dans le sable
Они скрывают это, потому что знают, что даже ноги в песке
Leur ciel est touchable comme leurs chaises et leurs billets
Их небо осязаемо, как их стулья и билеты
Sans se plier ni piller
Не сгибаясь и не грабя
Nous, l'sang des déracinés au tracé dessiné à l'encre
Мы, кровь изгнанных с насиженного места на нарисованном чернилами пути
Magique défiant leur logique beaucoup ont résisté
Магия, бросающая вызов их логике, многие сопротивлялись
Mais peu l'ébruitent, seuls les bris de vitres suscitent l'intérêt
Но мало кто на это обращает внимание, только разбитые стекла вызывают интерес
De l'oeil vicieux de la télé au sensas attelée
От злобного взгляда телезрителя до запряженного в него чувака
Enfant de mensonges, cent fois séculaires
Дитя лжи, сотню раз вековой
Fruits des centres de tri on éloigne les cerfs des hautes sphères
Плоды сортировочных центров, где мы отгоняем оленей от высоких сфер
seul l'élite passe la barrière pendant que nos pères cassent de la pierre
Где только элита преодолевает барьер, в то время как наши отцы разбивают камень
Parce que personne veut le faire
Потому что никто не хочет этого делать
Et je dis personne pour le con qui clame qu'on vole son salaire
И я не говорю никому о придурке, который утверждает, что мы воруем его зарплату
Nous, dont ils savent peu et parlent trop, la hotte accrochée dans le dos
Мы, о которых они мало знают и о которых слишком много говорят, капюшон, висящий за спиной
Faut au moins ça pour tout ce qu'on porte comme chapeaux
По крайней мере, это нужно для всего, что мы носим в качестве шляп
J'avoue que parfois que c'est de l'intérieur que frappe le couteau
Я признаю, что иногда нож попадает внутрь
Et les meilleurs tombent servant de repas aux infos
И лучшие падают, подавая еду в новостях
Nous, autodidactes au salade, préférant l'acte c'est parce qu'on
Мы, салатные самоучки, предпочитаем действовать, потому что мы
En est pas qu'on tire la cloche avant la débâcle
Дело не в том, что мы бьем в колокол перед тем, как потерпеть фиаско
Cruel dernier acte éclectique la masse se déplace perçue comme une menace
Жестокий эклектичный последний акт массовые движения воспринимаются как угроза
Nous, le reflet dans leur glace
Мы, отражение в их льду
Kayna Samet:
Кайна Самет:
On pousse, comme la mauvaise herbe, on sait déjà
Мы растем, как сорняк, мы уже знаем
C'que le sort nous réserve à chaque faux pas
Что судьба уготовила нам на каждый неверный шаг
T'inquiètes, on a nos réserves de coups d'éclats
Не волнуйся, у нас есть свои запасы осколочных ранений
(Même), si toi, tu t'énerves, nous on s'en bat
(Даже), если ты разозлишься, мы будем бороться с этим
On pousse, comme la mauvaise herbe, on sait déjà
Мы растем, как сорняк, мы уже знаем
C'que le sort nous réserve à chaque faux pas
Что судьба уготовила нам на каждый неверный шаг
T'inquiètes, on a nos réserves de coups d'éclats
Не волнуйся, у нас есть свои запасы осколочных ранений
(Même), si toi, tu t'énerves, nous on s'en bat
(Даже), если ты разозлишься, мы будем бороться с этим





Writer(s): Geoffroy Mussard, Philippe Tristan Fragione, Kayna Samet, Bruno Coulais

IAM - Anthologie IAM 2008
Album
Anthologie IAM 2008
date de sortie
23-06-2008

1 Revoir un printemps
2 Tam Tam de l'Afrique
3 Regarde
4 La méthode Marsimil
5 Sales hypocrites
6 Bienvenue
7 Quand tu allais, on revenait
8 Un bon son brut pour les truands
9 La réalité
10 Le feu
11 Un cri court dans la nuit
12 Demain, c'est loin
13 Nés sous la même étoile
14 L'école du micro d'argent
15 L'empire du côté obscur
16 C'est clair je suis sombre
17 La saga
18 Donne-moi le micro
19 Red, Black and Green
20 Crécelle
21 Planète Mars
22 Disco Club
23 Cosmos
24 Petit frère
25 Bouger la tête
26 Murs
27 Noble Art (feat. Method Man & Redman)
28 Où va la vie? - Live
29 Medley 2 (L'empire du Côté Obscur / Petit frère / Un bon son brut pour les truands / Demain, c'est loin) - Live
30 Murs - Live
31 Hold-Up mental
32 L'enfer
33 Stratégie d'un pion
34 Nous - Live
35 Complexe
36 Pharaon revient
37 Dangereux
38 Noble Art - Live
39 Pause - Live
40 Revoir un printemps - Live
41 Bienvenue - Live
42 Tiens - Live
43 Armes de distraction massive - Live
44 21/04 - Live
45 Contrat de conscience
46 J'aurais pu croire
47 Vos dieux ont les mains sales
48 Il faut taper
49 Libère mon imagination
50 Chez le Mac
51 Sans issue
52 Le rétor de Malek Sultan
53 Lâches - Live
54 La tension monte
55 Wake Up
56 Kheops appartient à l'horizon
57 Unité
58 Elvis
59 Lève ton slip
60 Do the Raï Thing
61 1 peu trop court
62 Le nouveau président
63 Attentat
64 IAM concept
65 Nous
66 Quand ils rentraient chez eux
67 Second souffle - Live
68 Aussi loin que l'horizon
69 21/04
70 Fruits de la rage
71 Tiens
72 Ici ou ailleurs
73 Visages dans la foule
74 Second souffle
75 Armes de distraction massive
76 Mental de Viêt Cong
77 Lâches
78 Pause
79 La 25ème image (Remix)
80 Elle donne son corps avant son nom
81 Encore plus de monde - Live
82 Interstice ''Pour le Flow'' - Live
83 IAM (Science de la rime) - Live
84 Medley 1 (Nés sous la même étoile / Independenza / Bad Boys de Marseille / L'école du micro d'argent) - Live
85 Doin' Our Thang
86 Le barème - Live
87 La mèche et les sens - Live
88 Non soumis à l'État
89 IAM Bercy
90 Crack
91 Jazz
92 Rapline II
93 Stratégie d'un pion - Live
94 Tiens - Instrumental
95 40 ans de retour au Ghetto
96 Live de la base
97 Mental de Viêt Cong - Live

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.