Idir - Tizi ouzou - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Idir - Tizi ouzou - Live




Tizi ouzou - Live
Tizi ouzou - Live
C'est une maison bleue
It's a blue house
Adossée à la coline
Leaning against the hill
On y vient à pied
We come on foot
On y frappe pas
We don't knock
Ceux qui vivent la
Those who live there
Ont jeté la clef
Have thrown away the key
Win izgern i tebburt
Win izgern i tebburt
Yeqqim îdwer i ûdebsi
Yeqqim îdwer i ûdebsi
S lbenna n tmurt
S lbenna n tmurt
Tasebba n tikti
Tasebba n tikti
Unadi tsarut
Unadi tsarut
N waggur d itri
N waggur d itri
Tizi-Ouzou élève, des enfants fous de rêve
Tizi-Ouzou raises crazy dreamers
Tizi Uzu anda tedîd
Tizi Uzu anda tedîd
Andat rbe'h
Andat rbe'h
Tettmenîd iwarawim
Tettmenîd iwarawim
D Aseqqif n Tmana
D Aseqqif n Tmana
D aqdim ngayas leqrar
D aqdim ngayas leqrar
Ntzurut af dâr
Ntzurut af dâr
Am unebgi am uaatâr
Am unebgi am uaatâr
Wid it izedghen degren tisura
Wid it izedghen degren tisura
Peuplée de cheveux longs
Populated with long hair
De grands lits et de musiques
With big beds and music
Peuplée de lumière et peuplée de fous
Populated by light and by madmen
La maison berbère mazalit debout
The Berber house still stands
Tizi-Ouzou se lève
Tizi-Ouzou is rising
Allant au bout de ses rêves
Achieving its dreams
Tizi Uzu anda tedîd
Tizi Uzu anda tedîd
Andat nnif tettmenîd I warawim
Andat nnif tettmenîd I warawim
Di Tawrirt Mussa
Di Tawrirt Mussa
Ig llul weqcic d amencuf
Ig llul weqcic d amencuf
Ayen din idda
Ayen din idda
Deg ucruf gher ucruf
Deg ucruf gher ucruf
Ur yuffi lehna
Ur yuffi lehna
Ur issin lxuf
Ur issin lxuf
Di Tewrirt Musa
Di Tewrirt Musa
Inder urgaz n Tefsut
Inder urgaz n Tefsut
Ayen ifi icna
Ayen ifi icna
Dayen fi immut
Dayen fi immut
Ismis Tamazgha
Ismis Tamazgha
D lmut ma nettut
D lmut ma nettut
Tizi-Ouzou se lève, dans ses collines s'achève
Tizi-Ouzou is rising, its hills the end point
Le rêve des fous, qui veulent de nous
Of the dream of madmen, who want us
Que l'on oublie
To forget
Tizi Tizi-Ouzou
Tizi Tizi-Ouzou





Writer(s): Brahim Izri, Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.