Ignacio Rondon - Tempestad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ignacio Rondon - Tempestad




Tempestad
Буря
Y como voy a hacer para negar que te he querido
И как я могу отрицать, что любил тебя,
Despues de todo eso que lo dos hemos vivivido
После всего, что мы вместе пережили?
Y como voy a hacer para negarme que te extraño
И как я могу отрицать, что скучаю по тебе,
Si cada parte mia esta gritando que te amo (Bis)
Если каждая частичка меня кричит, что я люблю тебя? (2 раза)
Una tempestad mis ojos han derramado por ti
Мои глаза пролили бурю слез из-за тебя,
Desde el momento aquel que me dijiste que te ibas de mi (BIs)
С того самого момента, как ты сказала, что уходишь от меня. (2 раза)
Rompes mi corazon con esa decision
Ты разбиваешь мне сердце этим решением.
Mi soledad se acrecienta cada dia
Мое одиночество растет с каждым днем,
Se pierde la alegria en mi no sale el sol
Радость исчезает, солнце для меня не всходит.
A Dios le suplico que regreses
Я молю Бога, чтобы ты вернулась
Y que quites mi dolor
И забрала мою боль.
Una tempestad mis ojos han derramado por ti
Мои глаза пролили бурю слез из-за тебя,
Desde el momento aquel que me dijiste que te ibas de mi (Bis)
С того самого момента, как ты сказала, что уходишь от меня. (2 раза)
Rompes mi corazon con esa decision
Ты разбиваешь мне сердце этим решением.
Mi soledad se acrecienta cada dia
Мое одиночество растет с каждым днем,
Se pierde la alegria en mi no sale el sol
Радость исчезает, солнце для меня не всходит.
A Dios le suplico que regreses
Я молю Бога, чтобы ты вернулась
Y que quites mi dolor
И забрала мою боль.
Una tempestad mis ojos han derramado por ti
Мои глаза пролили бурю слез из-за тебя,
Desde el momento aquel que me dijiste que te ibas de mi (Bis)
С того самого момента, как ты сказала, что уходишь от меня. (2 раза)
Que me dijistes que te ibas de mi
Что ты сказала, что уходишь от меня,
Que tu te ibas de mi
Что ты уходишь от меня.
Desde el momento en que te vi
С того момента, как я тебя увидел,
Sabia que tu eras para mi
Я знал, что ты моя.
Desde el momento que te hable
С того момента, как я заговорил с тобой,
Sabia que tu eras la mujer
Я знал, что ты та самая женщина.
Una tempestad mis ojos han derramado por ti
Мои глаза пролили бурю слез из-за тебя,
Desde el momento aquel que me dijiste que te ibas de mi
С того самого момента, как ты сказала, что уходишь от меня.
(Se repite muchas veces)
(Повторяется много раз)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.