Paroles et traduction Ikimonogakari - 口笛にかわるまで
水面に散る花びら
Like
flower
petals
scattered
on
the
water's
surface
あなたと見た淡い色を覚えている
I
remember
the
faint
colors
I
saw
with
you
ひやかす仲間たちに
To
my
teasing
friends
隠れた時ふいに触れたあなたの手よ
Your
hand,
which
you
touched
lightly
when
you
noticed
I
was
hiding
溢れるこの涙のわけなど
The
reason
for
these
overflowing
tears
今さら言えないけれど
Right
now,
I
can't
tell
you
ずっとそばにいたくて
I
want
to
be
by
your
side
forever
追いかけても消えていったあなたの足音
Chasing
after
you,
your
footsteps
faded
away
その背中優しさを忘れない
Your
back,
your
kindness,
I
won't
forget
them
夢にだけ見た景色に
In
a
landscape
that
I
only
ever
saw
in
my
dreams
辿り着けはしないけど
I
may
not
be
able
to
reach
you
その瞳ずっときらめいていて
Your
irises
glittered
forever
いつかこの恋口笛にかわるまで
Until
this
love
of
mine
becomes
a
whistle
2人で歩いた道
The
path
we
walked
together
無邪気なまま肩寄せてはふざけ合った
Innocently,
we'd
lean
our
shoulders
and
joke
around
いたずらに吹いた風
The
wind
blew
playfully
いつのまにかあなたのこと連れていった
Before
I
knew
it,
it
had
taken
you
away
悩めるこの心のかけらを
These
shards
of
my
troubled
heart
今そっと拾い集めて
I'm
picking
them
up
right
now
ぎゅっと抱きしめたくて
I
want
to
hug
them
tightly
言えなかったあの想いを胸に閉じ込める
I'll
lock
away
the
feelings
I
couldn't
express
その言葉ほほえみを忘れない
Your
words,
your
smile,
I
won't
forget
them
夢にだけ見た景色は
The
scenery
that
I
only
ever
saw
in
my
dreams
儚く愛しいまま
Is
transient
yet
lovely
この涙枯れるまで泣いたなら
If
I
cry
until
these
tears
run
dry
いつかこの恋口笛にかえたくて
Someday
I
will
want
to
turn
this
love
into
a
whistle
その背中優しさを忘れない
Your
back,
your
kindness,
I
won't
forget
them
夢にだけ見た景色が
The
scenery
that
I
only
ever
saw
in
my
dreams
色褪せてなくなっても
Even
if
it
fades
away
この涙枯れるまで泣きたいの
I
want
to
cry
until
these
tears
run
dry
いつかこの恋口笛にかわるまで
Until
this
love
of
mine
becomes
a
whistle
今はこの恋口笛にできなくて
Right
now,
I
can't
turn
this
love
into
a
whistle
この恋口笛にかえるから
Because
I'll
turn
this
love
into
a
whistle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉岡聖恵
Album
WE DO
date de sortie
25-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.