Ikimonogakari - 口笛にかわるまで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - 口笛にかわるまで




口笛にかわるまで
Whistle
水面に散る花びら
Like flower petals scattered on the water's surface
あなたと見た淡い色を覚えている
I remember the faint colors I saw with you
ひやかす仲間たちに
To my teasing friends
隠れた時ふいに触れたあなたの手よ
Your hand, which you touched lightly when you noticed I was hiding
溢れるこの涙のわけなど
The reason for these overflowing tears
今さら言えないけれど
Right now, I can't tell you
ずっとそばにいたくて
I want to be by your side forever
追いかけても消えていったあなたの足音
Chasing after you, your footsteps faded away
その背中優しさを忘れない
Your back, your kindness, I won't forget them
夢にだけ見た景色に
In a landscape that I only ever saw in my dreams
辿り着けはしないけど
I may not be able to reach you
その瞳ずっときらめいていて
Your irises glittered forever
いつかこの恋口笛にかわるまで
Until this love of mine becomes a whistle
2人で歩いた道
The path we walked together
無邪気なまま肩寄せてはふざけ合った
Innocently, we'd lean our shoulders and joke around
いたずらに吹いた風
The wind blew playfully
いつのまにかあなたのこと連れていった
Before I knew it, it had taken you away
悩めるこの心のかけらを
These shards of my troubled heart
今そっと拾い集めて
I'm picking them up right now
ぎゅっと抱きしめたくて
I want to hug them tightly
言えなかったあの想いを胸に閉じ込める
I'll lock away the feelings I couldn't express
その言葉ほほえみを忘れない
Your words, your smile, I won't forget them
夢にだけ見た景色は
The scenery that I only ever saw in my dreams
儚く愛しいまま
Is transient yet lovely
この涙枯れるまで泣いたなら
If I cry until these tears run dry
いつかこの恋口笛にかえたくて
Someday I will want to turn this love into a whistle
その背中優しさを忘れない
Your back, your kindness, I won't forget them
夢にだけ見た景色が
The scenery that I only ever saw in my dreams
色褪せてなくなっても
Even if it fades away
この涙枯れるまで泣きたいの
I want to cry until these tears run dry
いつかこの恋口笛にかわるまで
Until this love of mine becomes a whistle
今はこの恋口笛にできなくて
Right now, I can't turn this love into a whistle
この恋口笛にかえるから
Because I'll turn this love into a whistle





Writer(s): 吉岡聖恵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.