Ikimonogakari - スピカ~あなたがいるということ~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - スピカ~あなたがいるということ~




スピカ~あなたがいるということ~
Spica~Your Presence~
あなたがいるということ
Your presence
それだけで温かいんだよ
Warms me so
眠れぬ夜に灯る確かな輝き
A beacon of hope in the dead of night
いつまでもそばにいて
Stay by my side forever
なんて照れ隠しするけど
I'm too shy to say it
叶えあえるものがそこにある
But together we can dream
形あるものがあるように
Like a tangible object
形ないものもそこにある
There's something intangible there too
風の中凛として咲く花の香りがあるように
Like the refreshing scent of flowers in the breeze
毎日がまた過ぎて行くよ
Days pass me by
消えない夢をまた手探る
I fumble through my dreams
そんな日にあなたの歌う声が頭のなか巡る
But the sound of your singing echoes in my mind
探していた憧れは
The longing I had
夜空に咲くスピカの蒼さで そう小さな光だけどその声を聞かせて
Is as blue as Spica in the night sky Your light is faint, but let me hear you
あなたがいるということ
Your presence
それだけで温かいんだよ
Warms me so
眠れぬ夜に灯る確かな輝き
A beacon of hope in the dead of night
いつまでもそばにいて
Stay by my side forever
なんて照れ隠しするけど
I'm too shy to say it
叶えあえるものがそこにある
But together we can dream
半年が一年へ変わり
Half a year turns into a year
気がつけば三年目の春
And before I know it, it's the spring of my third year
この街に私が残せたのは何色の跡だろう
What color will my legacy be in this city?
いつまでもね変わらずにいられると信じてる
I believe we'll always be together
私は この夢物語の先 深く息を吸うの
I take a deep breath at the end of this tale
あなたとつながること
To be connected to you
それだけは信じたいんだよ
Is all I wish for
曇り空の闇にふと見えたぬくもり
In the darkness of the overcast sky
これからも消えないで
Your warmth shines through
私は今日も歩くよ
I'll keep walking
支えられてるから 今がある
Because I'm supported by you
あなたを見つけた日を 忘れられはしないんだよ
I'll never forget the day I found you
春風に仰ぎ見た小さな星屑
The tiny star I looked up to in the spring breeze
あなたがいるということ
Your presence
私がいるということ 奏で合える言葉
My presence The words we share
ここにある
Are here





Writer(s): 山下穂尊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.