Paroles et traduction Ikonoklasta - O Kajinvunda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Kajinvunda
О Каджинвунда
O
ser
humano
é
a
maior
ameaça
à
sua
existência
Человек
— величайшая
угроза
собственному
существованию.
A
indiferença
é
difícil
manter
quando
a
consciência
Безразличие
сложно
сохранить,
когда
совесть
Chega
de
surpresa
e
tu
aceitas
Застает
врасплох,
и
ты
принимаешь
это.
Abrir
a
porta
depois
dela
bater
com
muita
insistência
Открываешь
дверь,
после
того
как
она
долго
и
настойчиво
стучала.
Ao
gerares
descendência
Производя
потомство,
Pela
palavra
da
biblia
ou
por
acidente
По
слову
Библии
или
случайно,
Qualquer
mal
que
lhe
aconteça
Любое
зло,
что
с
ним
случится,
É
negligência!
— твоя
халатность!
Porque
queres
viver
e
estar
à
vontade
Ведь
ты
хочешь
жить
и
наслаждаться,
Mas
os
gulosos
fazem
as
regras
t'iludem
com
liberdade
Но
жадные
устанавливают
правила,
обманывая
тебя
свободой.
Quando
comerem
os
teus
proventos
Когда
они
съедят
твои
плоды,
Estás
na
3ª
idade
Ты
окажешься
на
обочине
жизни,
Sem
moral
para
iluminar
Без
морального
права
учить,
Sem
qualquer
autoridade
Без
какого-либо
авторитета,
Sem
cabedal
para
lutar
Без
средств
к
борьбе,
Babando
incredulidade:
Бормоча
с
недоверием:
"Mas
as
regras..."
"Но
правила
же..."
As
regras
mudam
Правила
меняются.
Agora
lamenta
à
vontade!
Теперь
жалей
сколько
угодно!
O
sistema
é
viciado
e
injusto,
Система
порочна
и
несправедлива,
É
infantil
não
correr
riscos
Детский
сад
— не
рисковать
E
esperar
que
por
si
só
ele
mude,
И
ждать,
что
она
сама
изменится,
Quando
ele
empodera
alguns
Когда
она
наделяет
властью
некоторых.
Falam
de
mérito
mas
mmmhhh
Говорят
о
заслугах,
но
хммм...
São
primos,
comem
todo
o
funje
Они
все
друг
другу
кумовья,
жрут
все
подчистую,
E
se
esmeram
p'ra
manter
o
resto
mudo
И
изо
всех
сил
стараются
держать
остальных
в
молчании.
Ser
lei
não
quer
dizer
que
seja
justa
Быть
законом
не
значит
быть
справедливым.
Quando
banqueiros
ficam
soltos
Когда
банкиры
остаются
на
свободе,
E
dá
kuzu
salvar
vidas
em
Lampedusa
А
спасать
жизни
в
Лампедузе
— западло.
Não
nos
querem
na
vossa
casa?
Не
хотите
нас
видеть
в
своем
доме?
Parem
de
nos
asfixiar,
nos
atrasar
Перестаньте
нас
душить,
тормозить
E
nos
vender
armas
em
barda.
И
продавать
нам
оружие
втридорога.
Certo
que
a
culpa
é
partilhada,
Конечно,
вина
общая,
Não
há
pachorra
Нет
терпения
Para
a
léria
da
fofa
virgem
Maria
Слушать
бредни
о
непорочной
деве
Марии.
Vocês
sabem-na
toda!
Вы
всё
знаете!
Nós
hereges
Мы
— еретики,
Vocês
homens
honrados
А
вы
— почтенные
люди
Com
bênção
do
vaticano.
С
благословения
Ватикана.
Ndengues
acusados
de
bruxos
Черномазых
обвиняют
в
колдовстве,
Tornou-se
um
ritual
Это
стало
ритуалом.
A
única
bruxa
nesta
merda
em
que
acredito
Единственная
ведьма
в
этом
дерьме,
в
которую
я
верю,
Nem
que
com
drunfos
me
acalmem
Даже
если
меня
успокоят
дурманом,
Com
puf
puf
me
calem
Заткнут
мне
рот
пуф-пуфом,
Que
eu
seja
adubo
p'ra
alguém
Пусть
я
стану
удобрением
для
кого-то,
Fazer
melhor,
ir
mais
além.
Чтобы
он
сделал
лучше,
пошел
дальше.
Mas
se
não
sabem
sandinga
Но
если
не
знаете,
сандинга,
Pausem
só
já
com
a
maquiagem
Прекратите
уже
с
этим
макияжем
E
o
vosso
estilo
chuínga
И
своим
чуинга-стилем.
Depois
de
vos
mascarem
После
того,
как
вас
разжуют,
Digam
olá
à
sanita
Поздоровайтесь
с
унитазом.
Não
haverá
onde
se
refugiarem
Вам
некуда
будет
бежать,
Como
o
povo
Rohingya.
Как
народу
рохинджа.
Desde
os
tempos
do
Kitumba
Со
времен
Китумбы
Os
itumba
me
chamavam
Kajinvunda
Итумба
называли
меня
Каджинвунда,
P'ra
me
quebrar
Чтобы
сломать
меня.
Me
bumbaram
uma
makumba
На
меня
наслали
макумбу,
Me
vuzaram
na
nuca
Ударили
меня
по
затылку,
Lançaram
nas
catacumbas
Бросили
в
катакомбы.
Acendi
a
luz
da
mente
Я
зажег
свет
разума,
Iluminei
a
cela
escura
Осветил
темную
камеру
"Wô,
não
dói!"
"О,
не
больно!"
Yá,
não
mata,
mói!
Да,
не
убивает,
но
ломает!
Tento
sempre
ser
ndoji
Я
всегда
стараюсь
быть
ндoджи,
Porque
tenho
um
nzoji
Потому
что
у
меня
есть
нзoджи.
E
apesar
dos
itundulu
И
несмотря
на
итундулу,
Eu
tou
bulubulu
lá
Я
булубулу
там.
Só
mais
dois
pulos
e
está
Еще
пару
прыжков,
и
я
на
месте.
Xê,
sai
nguvulu,
vá!
Эй,
уходи,
нгувулу,
давай!
Os
fofinhos
também
são
linguarudos
Милашки
тоже
стали
болтливыми
E
nem
vêm
com
pruridos
И
даже
не
испытывают
зуда,
Só
disparam
insultos
Только
бросаются
оскорблениями.
Descompressão
de
tempos
idos
Разрядка
от
былых
времен,
Quando
não
eram
sopros
nem
vultos
Когда
они
не
были
ни
шепотом,
ни
тенью,
E
viam
os
outros
serem
mortos
И
видели,
как
убивают
других,
Bebendo
a
dor
aos
soluços
Запивая
боль
рыданиями.
Outrora
mijaste
grosso
Когда-то
ты
был
крутым,
O
que
foi
q
aconteceu?
Что
случилось?
Tempos
tipo
são
outros
Времена
изменились,
O
que
era
grosso
emagreceu
То,
что
было
толстым,
похудело.
És
famoso
por
anúncios
Ты
знаменит
благодаря
рекламе,
Mas
a
arte
é
tão
pouca
Но
искусства
так
мало.
Teu
posto
te
torna
inútil
Твоя
должность
делает
тебя
бесполезным,
Como
Bornito
De
Sousa.
Как
Борниту
де
Соуза.
Um
dia,
as
marcas
de
roupa
mudam
o
manequim
Однажды,
бренды
одежды
сменят
манекен,
E
aí,
adeus
show
de
borla
И
тогда,
прощай,
бесплатные
шоу.
Irrelevante
Никому
не
нужный,
Nem
o
google
te
encontra.
Даже
Google
тебя
не
найдет.
Se
agora
choras
prosas
e
te
arrependes
Если
сейчас
ты
льешь
слезы
и
раскаиваешься,
A
história
não
recorda
sósias
История
не
помнит
двойников,
Escória
e
elos
na
corrente.
Отбросы
и
звенья
в
цепи.
Aponta
as
poucas
normas
óbvias
Укажи
несколько
очевидных
правил
Para
uma
vida
decente:
Для
достойной
жизни:
Apoia
quem
te
informa
Поддерживай
тех,
кто
тебя
информирует,
Não
vota
em
quem
te
ofende!
Не
голосуй
за
тех,
кто
тебя
оскорбляет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luaty Beirão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.