Ilaiyaraaja feat. M. M. Manasi - Maari's Aanandhi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilaiyaraaja feat. M. M. Manasi - Maari's Aanandhi




Maari's Aanandhi
Anandhi of Maari
நன்னான்னான்னா நானா
Sweetheart, my sweetheart, my sweetheart
நன்னான்னான்னா நானா
Sweetheart, my sweetheart, my sweetheart
தாரா ரீ ரீ ரியி
Da ra ree ree riya
அஹா... அஹா... ஹான் ஆஅ
Aha... aha... haan aa
ஹான் ஹா
Haan ha
வானம் பொழியாம
Without the sky raining
பூமி விளையுமா கூறு...
Will the earth harvest? Tell me...
பூக்கள் மலர்ந்தாலும்
Even if the flowers bloom
சூடும் அழகில் தான் பேரு...
Beauty in the heat is its name...
எந்தன் உயிரே
My love
நான் உன்ன பாத்துக்குறேன்
I will look after you
பட்டு துணியா போத்திக்கிறேன்
I will wrap you in a silk cloth
என்னை மெதுவா
Slowly I
ஆளையே மாத்திகிட்டேன்
Changed as a person
கொஞ்சம் காதல்
A little love
கீதலாம் கூட்டிக்கிட்டேன்
I have added a song to it
ஜோரா நட போட்டு வாடா
Come on, dance vigorously
என்னோட வீரா... ஆ...
My hero... oh...
ஹே ஏ...
Hey, hey, hey, hey...
ஃபேர்ரா ஆட்டோல போலாம்
We can go in a rickety auto
என்னோட மீரா...
My Mira...
ஹே ஹே ஏய்...
Hey, hey, hey, hey...
கட்டிலும் ராகம் பாடுதடி
Sing a raga even in bed
சாஞ்சதும் தூக்கம் மோதுதடி
Once I lie down, sleep strikes
நிம்மதி உன்னால் வந்ததடி
Peace came through you
தேடலும் தானாய் போனதடி
Even the search went away on its own
நெஞ்சிலே உன்ன நான் சுமப்பேன்
I will carry you in my heart
விண்ணிலே நித்தம் நான் பறப்பேன்
I will fly in the sky every day
பூமியே என்ன சுத்துதையா
Is the earth revolving around me
கண்களும் தானாய் சொக்குதையா
Are the eyes just getting drunk
விதியை சரி செய்ய
To correct fate
தேடி வந்த தேவதையே
The angel who came searching
புதிதாய் பிறந்தேனே
I was born anew
நன்றி சொல்ல வார்த்தை இல்லை
There are no words to thank
உள்ளம் உருகுதே ராசாத்தி
Heart melts, my princess
உள்ளவரை எல்லாம் நீதான் டி
Till the end, you are everything to me
வானம் பொழியாம
Without the sky raining
பூமி விளையுமா கூறு...
Will the earth harvest? Tell me...
பூக்கள் மலர்ந்தாலும்
Even if the flowers bloom
சூடும் அழகில் தான் பேரு...
Beauty in the heat is its name...
எந்தன் அழகே
My beauty
நீ எந்தன் சிங்கக்குட்டி
You are my little lion cub
யாரும் உரசா தங்கக்கட்டி
A golden nugget that no one dares to touch
இந்த மொரட்டு பயகிட்ட
With this rough and tough guy
என்ன கண்ட
What did you see
வந்து வசமா என்கிட்ட
You came and fell for me
மாட்டிகிட்ட
You got trapped
நன்னான்னான்னா நானா
Sweetheart, my sweetheart, my sweetheart
நன்னான்னான்னா நானா
Sweetheart, my sweetheart, my sweetheart
தாரா ரீ ரீ ரியி
Da ra ree ree riya
அஹா... அஹா... ஹான் ஆஅ
Aha... aha... haan aa
ஹான் ஹா
Haan ha






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.