Ilaiyaraaja feat. S. Janaki - Naatham En Jeevaney - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilaiyaraaja feat. S. Janaki - Naatham En Jeevaney




Naatham En Jeevaney
Naatham En Jeevaney
தானம் தம்த தானம் தம்த தானம் தம்த தானம்
Dhaanom dham dhom dhaanom dham dhom dhaanom dham dhom dhaanom
பந்தம் ராக பந்தம் உந்தன் சந்தம் தந்த சொந்தம்
Bondage raga bondage your rhythm gave me ownership
ஓலையில் வேறென்ன சேதி தேவனே நானுந்தன் பாதி
On the parchment, what other news, oh Lord, I am also your half
இந்த பந்தம் ராக பந்தம் உந்தன் சந்தம் தந்த சொந்தம்
This bondage raga bondage your rhythm gave me ownership
நாதம் என் ஜீவனே
Music is my life
வா வா என் தேவனே
Come come my Lord
உந்தான் ராஜ ராகம் பாடும் நேரம்
When you sing your royal raga
பாறை பாலுருதே
Rocks turn to milk, oh
பூவும் ஆளானதே
Flowers become human
நாதம் என் ஜீவனே
Music is my life
வா வா என் தேவனே
Come come my Lord
உந்தான் ராஜ ராகம் பாடும் நேரம்
When you sing your royal raga
பாறை பாலுருதே
Rocks turn to milk, oh
பூவும் ஆளானதே
Flowers become human
நாதம் என் ஜீவனே
Music is my life
அமுத கானம்
Nectarous song
நீ தரும் நேரம்
When you give it to me
நதிகள் ஜதிகள் பாடுமே
Rivers sing melodies
விலகிப் போனால்
If you leave
எனது சலங்கை
My anklets
விதவையாகிப் போகுமே
Will become widows
கண்களில் மௌனமோ கோவில் தீபமே
In my eyes there is silence, oh light of the temple
ராகங்கள் பாடி வா பன்னீர் மேகமே
Sing ragas, come oh cloud of nectar
மார் மீது பூவாகி விழவா
Come fall on my chest as a flower
விழியாகி விடவா
Become my eyes
நாதம் என் ஜீவனே
Music is my life
வா வா என் தேவனே
Come come my Lord
உந்தான் ராஜ ராகம் பாடும் நேரம்
When you sing your royal raga
பாறை பாலுருதே
Rocks turn to milk, oh
பூவும் ஆளானதே
Flowers become human
இசையை அருந்தும்
I drink the music
சாதகப் பறவை
Like the auspicious parrot
போலே நானும் வாழ்கிறேன்
I too live
உறக்கமில்லை
There is no sleep
எனினும் கண்ணில்
Yet in my eyes
கனவு சுமந்து போகிறேன்
I carry a dream
தேவதை பாதையில் பூவின் ஊர்வலம்
Along the path of the goddess, a procession of flowers
நீ அதில் போவதால் ஏதோ ஞாபகம்
Because you walk in it, there is some memory
வென்னீரில் நீராடும் கமலம்
In the clear water bathes the lotus
விலகாது விரகம்
Separation will not go
நாதம் என் ஜீவனே
Music is my life
வா வா என் தேவனே
Come come my Lord
உந்தான் ராஜ ராகம் பாடும் நேரம்
When you sing your royal raga
பாறை பாலுருதே
Rocks turn to milk, oh
பூவும் ஆளானதே
Flowers become human
நாதம் என் ஜீவனே...
Music is my life...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.