Ilaiyaraaja - Kaatrum Poovum - traduction des paroles en allemand

Kaatrum Poovum - Ilaiyaraajatraduction en allemand




Kaatrum Poovum
Wind und Blume
காற்றும் பூவும் பாடும் பாட்டு காதில் கேட்கிறதா
Das Lied, das Wind und Blume singen, hörst du es in deinem Ohr?
காதில் கேட்கிறதா
Hörst du es in deinem Ohr?
அலை எழுதும் கவிதை இது
Die Welle schreibt dieses Gedicht,
அது தினமும் அழுகிறது
und weint jeden Tag.
காற்றும் பூவும் பாடும் பாட்டு காதில் கேட்கிறதா
Das Lied, das Wind und Blume singen, hörst du es in deinem Ohr?
காதில் கேட்கிறதா
Hörst du es in deinem Ohr?
காவேரி என்றால் கரையில் அடங்கும்
Kaveri mag in ihren Ufern bleiben,
கடலினை தேடி முடிவில் ஒடுங்கும்
sie fließt zum Meer und endet dort.
காதலில் எண்ணம் அடங்குவதில்லை
Die Gedanken der Liebe enden nie,
அடங்கிட நானும் காவேரி இல்லை
ich bin nicht Kaveri, um zu enden.
வார்த்தையில் சொல்ல வாய் வரவில்லை
Ich finde keine Worte, um es zu sagen,
வந்தென்னை கூட நீ வரவில்லை
und du bist nicht gekommen, um mich zu treffen.
வாடும் இவளோ கொடி முல்லை
Sie, die verwelkt, ist eine Jasminranke.
காற்றும் பூவும் பாடும் பாட்டு காதில் கேட்கிறதா
Das Lied, das Wind und Blume singen, hörst du es in deinem Ohr?
காதில் கேட்கிறதா
Hörst du es in deinem Ohr?
வழியை தேடும் இவள் ஓர் பறவை
Sie ist ein Vogel, der seinen Weg sucht,
வகைதெரியாமல் வளர்த்தால் உறவை
sie pflegte eine Beziehung, ohne die Art zu kennen.
தனி இடம் தேடி தினம் அழலானாள்
Sie suchte einen einsamen Ort und weinte jeden Tag,
வெயிலினால் வாடி இவள் சருகானாள்
verwelkte in der Sonne und wurde zu einem trockenen Blatt.
கனவினில் தானே வாழுகிறாள்
Sie lebt nur in ihren Träumen,
கண்ணில் வரும் நீர் ஆடுகிறாள்
tanzt mit den Tränen in ihren Augen,
காதல் சோகம் பாடுகிறாள்
und singt das traurige Lied der Liebe.
காற்றும் பூவும் பாடும் பாட்டு காதில் கேட்கிறதா
Das Lied, das Wind und Blume singen, hörst du es in deinem Ohr?
காதில் கேட்கிறதா
Hörst du es in deinem Ohr?
அலை எழுதும் கவிதை இது
Die Welle schreibt dieses Gedicht,
அது தினமும் அழுகிறது
und weint jeden Tag.
காற்றும் பூவும் பாடும் பாட்டு காதில் கேட்கிறதா
Das Lied, das Wind und Blume singen, hörst du es in deinem Ohr?
காதில் கேட்கிறதா
Hörst du es in deinem Ohr?





Writer(s): Ilaiyaraaja, Gangai Amaren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.