Paroles et traduction Ilaiyaraaja - Kaatrum Poovum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaatrum Poovum
Ветер и цветок
காற்றும்
பூவும்
பாடும்
பாட்டு
காதில்
கேட்கிறதா
Слышишь
ли
ты
песню,
которую
поют
ветер
и
цветок?
காதில்
கேட்கிறதா
Слышишь
ли
ты?
அலை
எழுதும்
கவிதை
இது
Это
стихотворение,
написанное
волной,
அது
தினமும்
அழுகிறது
Оно
плачет
каждый
день.
காற்றும்
பூவும்
பாடும்
பாட்டு
காதில்
கேட்கிறதா
Слышишь
ли
ты
песню,
которую
поют
ветер
и
цветок?
காதில்
கேட்கிறதா
Слышишь
ли
ты?
காவேரி
என்றால்
கரையில்
அடங்கும்
Если
это
Кавери,
она
успокоится
на
берегу,
கடலினை
தேடி
முடிவில்
ஒடுங்கும்
Ища
море,
она
в
конце
концов
утихнет,
காதலில்
எண்ணம்
அடங்குவதில்லை
Но
мысли
о
любви
не
утихают,
அடங்கிட
நானும்
காவேரி
இல்லை
И
я
не
Кавери,
чтобы
успокоиться.
வார்த்தையில்
சொல்ல
வாய்
வரவில்லை
У
меня
нет
слов,
чтобы
сказать,
வந்தென்னை
கூட
நீ
வரவில்லை
Ты
не
пришел
ко
мне.
வாடும்
இவளோ
கொடி
முல்லை
Этот
жасмин
увядает.
காற்றும்
பூவும்
பாடும்
பாட்டு
காதில்
கேட்கிறதா
Слышишь
ли
ты
песню,
которую
поют
ветер
и
цветок?
காதில்
கேட்கிறதா
Слышишь
ли
ты?
வழியை
தேடும்
இவள்
ஓர்
பறவை
Она
как
птица,
ищущая
свой
путь,
வகைதெரியாமல்
வளர்த்தால்
உறவை
Если
растить
отношения,
не
зная
как,
தனி
இடம்
தேடி
தினம்
அழலானாள்
Она
каждый
день
искала
уединения
и
стала
пламенем,
வெயிலினால்
வாடி
இவள்
சருகானாள்
Иссушенная
солнцем,
она
стала
сухим
листом.
கனவினில்
தானே
வாழுகிறாள்
Она
живет
только
в
своих
мечтах,
கண்ணில்
வரும்
நீர்
ஆடுகிறாள்
Слезы
текут
из
ее
глаз,
காதல்
சோகம்
பாடுகிறாள்
Она
поет
печальную
песню
о
любви.
காற்றும்
பூவும்
பாடும்
பாட்டு
காதில்
கேட்கிறதா
Слышишь
ли
ты
песню,
которую
поют
ветер
и
цветок?
காதில்
கேட்கிறதா
Слышишь
ли
ты?
அலை
எழுதும்
கவிதை
இது
Это
стихотворение,
написанное
волной,
அது
தினமும்
அழுகிறது
Оно
плачет
каждый
день.
காற்றும்
பூவும்
பாடும்
பாட்டு
காதில்
கேட்கிறதா
Слышишь
ли
ты
песню,
которую
поют
ветер
и
цветок?
காதில்
கேட்கிறதா
Слышишь
ли
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.