Paroles et traduction Illuminate - Ein letztes Märchen
Ein letztes Märchen
A Last Fairy Tale
Des
jungen
Mädchens
Traum
schlechthin,
Every
young
girl
dreams,
Von
des
lebensmärchen
Anbeginn.
At
the
very
beginning
of
life's
fairy
tale.
Täglich
sie
am
fenster
steht,
Every
day
she
sits
at
the
window,
Nicht
merkend
wie
die
Zeit
vergeht.
Unaware
of
how
time
flies.
Wird
er
den
kommen?
Will
he
come?
Warten
möchte
es,
sie
nicht
mehr,
She
no
longer
desires,
Zuviele
Prinzen
sind
entschwunden.
Too
many
princes
have
vanished.
Das
letzte
Märchen
ausgeträumt,
The
last
fairy
tale
dreamt,
Den
einen
Wahren
nie
gefunden.
Never
found
the
one
true
man.
Wird
er
denn
kommen?
Will
he
come?
Wird
er
denn
kommen?
Will
he
come?
Wird
er
denn
kommen?
Will
he
come?
Wird
er
denn
kommen?
Will
he
come?
Wer
hat
das
Glück
denn
definiert?
Who
defined
happiness?
Wer
hat
die
Sterne
hochgehangen?
Who
hung
the
stars
so
high?
Das
ihre
Hände
unbefangen,
That
her
unguarded
hands,
Sie
doch
niemals
fassen
kann.
Can
never
reach
them.
Wer
hat
das
Glück
denn
definiert?
Who
defined
happiness?
Wer
raubt
den
Müden
ihren
Schlaf?
Who
steals
sleep
from
the
weary?
Wer
Sterne
am
Himmelszelt
plaziert?
Who
places
stars
in
the
night
sky,
Beim
aufprall,
doch
des
mädchens
Traum
zerstört?
With
the
impact,
but
destroyes
the
girl's
dream?
Den
traum
zerstört
The
dream
destroyed
Wird
er
denn
kommen?
Will
he
come?
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Wird
er
denn
kommen?
Will
he
come?
Wird
er
denn
kommen?
Will
he
come?
Wird
er
denn
kommen?
Will
he
come?
Wird
er
denn
kommen?
Will
he
come?
Wer
hat
das
Glück
denn
definiert?
Who
defined
happiness?
Wer
hat
die
Sterne
hochgehangen?
Who
hung
the
stars
so
high?
Das
ihre
Hände
unbefangen,
That
her
unguarded
hands,
Sie
doch
niemals
fassen
kann.
Can
never
reach
them.
Wer
hat
das
Glück
denn
definiert?
Who
defined
happiness?
Wer
raubt
den
Müden
ihren
Schlaf?
Who
steals
sleep
from
the
weary?
Wer
Sterne
am
Himmelszelt
plaziert?
Who
places
stars
in
the
night
sky,
Beim
aufprall,
doch
des
mädchens
Traum
zerstört?
With
the
impact,
but
destroyes
the
girl's
dream?
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Wird
er
denn
kommen?
Will
he
come?
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Wird
er
denn
kommen?
Will
he
come?
Soll
er
ruhig
kommen!
He
can
just
come!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Berthold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.