Paroles et traduction Illuminate - Schließ' die Augen!
Es
war
nur
ein
Moment,
ein
Augenblick,
Это
было
всего
лишь
мгновение,
мгновение,
Und
nun
finde
ich
keinen
Weg
zurück.
И
теперь
я
не
нахожу
пути
назад.
Ich
beobachte
Dich
mit
jedem
Schritt
Я
наблюдаю
за
тобой
с
каждым
шагом
Und
nehme
Dich
in
meine
Träume
mit.
И
заберу
тебя
с
собой
в
мои
сны.
Ich
bin
bei
dir
die
ganze
Zeit
Я
с
тобой
все
время
Vergesse
mich
selbst,
nichts
tut
mir
leid.
Забудь
обо
мне
сама,
ни
о
чем
не
жалей.
Ich
verliere
mich
in
Deiner
Welt
Я
теряюсь
в
твоем
мире,
Und
sehe
nicht,
dass
Dich
nichts
hält.
И
не
смотри,
что
тебя
ничто
не
держит.
Doch
du
wirst
vergessen,
was
ich
niemals
kann
Но
ты
забудешь
то,
чего
я
никогда
не
смогу
Wirst
nie
wieder
sehen,
was
ich
sehen
kann
Никогда
больше
не
увижу
того,
что
могу
увидеть
Du
schließt
deine
Augen
und
bleibst
niemals
stehen
Ты
закрываешь
глаза
и
никогда
не
останавливаешься
Dein
Leben
geht
weiter,
als
wär'
nichts
geschehen.
Твоя
жизнь
продолжается
так,
как
будто
ничего
не
произошло.
Wie
kann
ich
Dich
halten,
wenn
du
vor
mir
fliehst?
Как
я
смогу
удержать
тебя,
если
ты
убежишь
от
меня?
Was
willst
Du
finden,
was
Du
selbst
nicht
siehst?
Что
ты
хочешь
найти
такого,
чего
сам
не
видишь?
Du
läufst
allein
und
bleibst
niemals
stehen
Ты
бежишь
один
и
никогда
не
останавливаешься
Hab'
alles
versucht,
um
mit
dir
zu
gehen.
Я
старался
изо
всех
сил,
чтобы
пойти
с
тобой.
Du
bist
bei
mir
und
doch
bin
ich
allein
Ты
со
мной,
и
все
же
я
один
Ich
schließe
die
Augen,
um
bei
Dir
zu
sein.
Я
закрываю
глаза,
чтобы
быть
с
тобой.
Ich
schaffe
es
nicht,
Dich
aufzugeben
Я
не
смогу
отказаться
от
тебя
Ich
hab'
mich
verlaufen
in
Deinem
Leben!
Я
заблудился
в
твоей
жизни!
Doch
du
wirst
vergessen...
Но
ты
забудешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Berthold, Sylvia Berthold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.