Paroles et traduction Illuminate - Sturmwind
Hinfällig,
wie
der
Staub
auf
Pergamenten
Тленно,
как
пыль
на
пергаментах,
Wird
hier
Dein
Leben
dereinst
schließlich
enden
Станет
и
твоя
жизнь
однажды
лишь
концом.
Wie
sonst
im
Abendlicht
des
Herbst
vereint
Как
в
свете
заката
осеннего
дня,
Dann
nichts
und
niemand
Dich
zu
missen
scheint.
Где,
кажется,
никто
не
вспомнит
тебя.
Du
loses
Blatt
im
Sturmwind
der
Gezeiten
Ты
- лист
опавший
в
вихре
штормовом
судьбы,
Du
stürzt
Dich
blindlings
in
die
Dunkelheiten
Что
в
пучину
тьмы
себя
бросаешь
ты.
Im
Fiebertraum
von
längst
vergang'nem
Tag
В
бреду
воспоминаний
о
минувших
днях,
Als
Deines
Herzens
Sehnsucht
man
Dir
nahm.
Когда
отняли
то,
что
желал
в
мечтах.
Du
loses
Blatt
im
Sturmwind
Deines
Lebens
Лист
опавший
в
буре
прожитых
лет,
Du
siehst
Dich
steh'n
und
weißt:
Es
war
vergebens
Ты
видишь
себя
и
знаешь:
пути
назад
нет.
Im
Dunkel
gehend
wusstest
Du
ums
Licht
Бредя
во
тьме,
знал
ты
о
свете
дня,
Nun
bist
Du
da
und
siehst
es
trotzdem
nicht
Но
он
здесь,
а
ты
не
видишь
его,
любя.
Dein
Name,
Deine
Zeit,
Dein
Ruhm
und
Stand
Твое
имя,
время,
слава
и
сан
Verschwinden
werden
wie
die
handvoll
Sand
Исчезнут,
словно
горстка
выпавших
из
рук
песчинок,
Denn
jedes
Ding
ist
zum
Verfall
bestimmt
Ведь
все
в
этом
мире
обречено
на
тлен,
Der
kommen
wird
und
Dich
auch
mit
sich
nimmt.
Что
придет
и
заберет
тебя
в
свой
плен.
Du
loses
Blatt
im
Sturmwind...
Лист
опавший
в
вихре
штормовом...
Sahst
hinter
Dich
und
suchtest
meinen
Garten
Оглянулся
назад,
ища
мой
сад,
Nun
musst,
mein
Mensch,
Du
ewig
auf
mich
warten!
Теперь
же,
человек,
ты
будешь
ждать
вечно
мой
ответ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Berthold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.