Illuminate - Zeit der Wölfe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illuminate - Zeit der Wölfe




Zeit der Wölfe
Wolves' Time
Und die Moral von der Geschicht'
And the moral of the story
Mädchen, weich vom Wege nicht
Girl, do not stray from the path
Bleib allein und halt nicht an
Stay alone and do not stop
Traue keinem fremden Mann
Trust no strange man
Geh' nie bis zum bitt'ren Ende
Never go to the bitter end
Gib Dich nicht in fremde Hände
Do not surrender to strangers' hands
Deine Schönheit zieht sie an
Your beauty attracts them
Und ein Wolf ist jeder Mann
And every man is a wolf
Merk Dir eines, in der Nacht
Remember this, in the night
Ist schon mancher Wolf erwacht
Many a wolf has awakened
Weine um sie keine Träne
Do not shed a tear for them
Wölfe haben scharfe Zähne
Wolves have sharp teeth
Haben scharfe Zähne
Have sharp teeth
Wo wirst Du heut' abend sein mein Herz?
Where will you be tonight my love?
Unter Schleiern tief versteckt im See
Hidden deep in the lake under veils
Wo ich Dich einst niederwarf im Rausch
Where I once threw you down in a drunken rage
Der Nacht (der Nacht)
Of the night (of the night)
Meine Augen Licht wird Dich erspäh'n
My fiery eyes will seek you out
Tanzen möchte ich Dich gerne seh'n
I would love to see you dance
Wie Du tanztest einst
As you used to dance once
Bevor ich kam zu Dir
Before I came to you
Dein zartes Fleisch, vom Wasser nun durchtränkt
Your delicate flesh, now soaked by water
Ist's was meine Schritte zu Dir lenkt
Is what draws my steps towards you
Bis hinein zu Dir ins Grab der Nacht
All the way down to you into the grave of the night
Und in Gedanken kann ich uns dann seh'n
And in my thoughts I can then see us
Wie wir den Weg noch einmal geh'n
As we walk the path once more
Und im heißen Rausch, beginnt für mich
And in the hot rush, it begins for me
Die Jagd (die Jagd)
The chase (the chase)





Writer(s): Johannes Berthold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.