Paroles et traduction Imon Chakraborty - O Jibon Tomar Sathe
O Jibon Tomar Sathe
O Jibon Tomar Sathe (Life With You)
ও
জীবন
তোমার
সাথে
Oh,
life,
with
you,
কাটাবো
রূপকথাতে,
I'll
spend
it
in
a
fairy
tale,
ও
জীবন
তোমার
সাথে
Oh,
life,
with
you,
কাটাবো
রূপকথাতে,
I'll
spend
it
in
a
fairy
tale,
আজ
ইচ্ছে
মতো
ভেসে,
Today,
floating
as
we
please,
এই
সব
পেয়েছির
দেশে,
In
this
land
we
have
found,
ডানা
মিলবো
আকাশে।
We'll
gain
wings
in
the
sky.
দালানে
সোনারকাঠি,
In
buildings
of
golden
wood,
এ
মায়ার
চড়ুইভাতি,
In
this
magical
lantern
light,
ধরো
হাত
একটু
হাঁটি
Hold
my
hand,
let's
walk
a
bit,
ছুটির
ঠিকানায়।
To
a
destination
of
escape.
আজ
সব
প্রশ্নের
চৌকাঠ
ভেঙে
যায়,
Today,
all
questions'
thresholds
break,
পথ
ঘাট
স্বপ্নের
তল্লাট
হয়ে
যায়।
Paths
and
roads
become
dream
landscapes.
মুঠো
মুঠো
ছোটোবেলা
হঠাৎ
জুটে
যায়,
Fistfuls
of
childhood
suddenly
gather,
মুঠো
মুঠো
ছোটোবেলা
হঠাৎ
জুটে
যায়।
Fistfuls
of
childhood
suddenly
gather.
বরণের
পেয়ালাতে
চুমুক,
Sips
from
the
cup
of
color,
দেবো
আজ
দুজনে,
We'll
take
today,
both
of
us,
খুঁজে
নেবো
মগেরমুলুক,
We'll
find
the
land
of
dreams,
সিলেবাসে
যা
নেই।
That's
not
in
the
syllabus.
আজ
সব
প্রশ্নের
চৌকাঠ
ভেঙ্গে
যায়,
Today,
all
questions'
thresholds
break,
পথ
ঘাট
স্বপ্নের
তল্লাট
হয়ে
যায়।
Paths
and
roads
become
dream
landscapes.
মুঠো
মুঠো
ছোটোবেলা
হঠাৎ
জুটে
যায়।
Fistfuls
of
childhood
suddenly
gather.
ও
জীবন
তোমার
সাথে
Oh,
life,
with
you,
কাটাবো
রূপকথাতে,
I'll
spend
it
in
a
fairy
tale,
ও
জীবন
তোমার
সাথে
Oh,
life,
with
you,
কাটাবো
রূপকথাতে,
I'll
spend
it
in
a
fairy
tale,
আজ
ইচ্ছে
মতো
ভেসে,
Today,
floating
as
we
please,
এই
সব
পেয়েছির
দেশে।
In
this
land
we
have
found.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): INDRAADIP DASGUPTA, DIPANGSHU ACHARYA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.