In Extremo - Reth - traduction des paroles en russe

Reth - In Extremotraduction en russe




Reth
Возвращение
Irgendwann erkannte ein Herr namens Gejung de Macho den maskulinen Umstand, dass der Tag nach exzessiven Feierlichkeiten mitunter recht beschwerlich sein kann!
Когда-то один господин по имени Геюнг де Мачо осознал тот мужественный факт, что день после чрезмерных празднеств порой бывает довольно тягостным!
Das Haupthaar nistet wirr um den dämlichen Schädel, ein Auge schielt endständig nach links, das andere schielt endständig nach rechts. Die Zunge kleistert im Gaumen fest, als sei sie ein Löffel wochenalter Haferbrei, der Schweif hängt leblos zum Boden herab und zeigt auf den selben, als sei er ein Seil. Die Fußnägel sind heraufgerollt, kurz um: Es will nix so richtig gelingen.
Волосы гнездятся в беспорядке вокруг глупой головы, один глаз косит постоянно влево, другой постоянно вправо. Язык прилипает к нёбу, словно ложка недельной овсянки. Хвост безжизненно свисает до пола и указывает на него, будто веревка. Ногти на ногах загнуты вверх, короче говоря: ничего толком не получается.
Dieser Herr schrieb kurzer Hand die Ballade der Quant Je Suis Mis Au Retour - der Tag danach oder wenn es ihm schlecht geht. Und wir, die Spielleute der Gruppe IN EXTREMO haben uns gedacht, dass das eine Thematik ist, die uns jeden Tag schließlich aufs Neue ereilt. Und: MANN HÖRE UND STAUNE-bohrten sich die Spielleut′ der Gruppe IN EXTREMO mit einer Akk- (hehe) ... Akkubohrmaschiene ein Loch ins Herz stopften es mit der folgenden Melodei zu und erklärten sie zu ihrer uhreigenen Hymne: Die Quant Je Suis Mis Au Retour
Этот господин тут же написал балладу "Quant Je Suis Mis Au Retour" - день danach или когда ему плохо. А мы, менестрели группы IN EXTREMO, подумали, что эта тема, в конце концов, настигает нас каждый день. И, ЧУДО ЧУДЕСНОЕ, менестрели группы IN EXTREMO просверлили себе в сердце дырку аккумуляторной (хе-хе) ... дрелью, заткнули её следующей мелодией и объявили её своим собственным гимном: "Quant Je Suis Mis Au Retour".





Writer(s): Dp, Rhein Michael, Lange Sebastian, Lutter Kay, Pfeiffer Boris, Strugala Andre, Zorzytzky Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.