Indeed - The Ride - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Indeed - The Ride




The Ride
Die Fahrt
Wipers on high speed
Scheibenwischer auf höchster Stufe
Wiping for life
Wischen um ihr Leben
But they might as well
Aber sie könnten genauso gut
Fail tonight
Heute Nacht versagen
You say you need some time
Du sagst, du brauchst etwas Zeit
And there's nothing I can do
Und ich kann nichts tun
You think I'll be just fine
Du denkst, mir wird es gut gehen
But I can't think of me without you
Aber ich kann mir mich ohne dich nicht vorstellen
But it will just take
Aber es braucht nur
A little push
Einen kleinen Stoß
For my right foot
Von meinem rechten Fuß
And the engine will know
Und der Motor wird wissen
It's not a big thing
Es ist keine große Sache
When you look at the sky
Wenn man in den Himmel schaut
It's just a short sprint
Es ist nur ein kurzer Sprint
But a hell of a ride
Aber eine höllische Fahrt
It's never ever getting any better ready steady go
Es wird nie, nie besser, fertig, los
It's never ever getting any better ready steady go
Es wird nie, nie besser, fertig, los
Wipers on high speed
Scheibenwischer auf höchster Stufe
Wiping in vein
Wischen vergeblich
Silently accusing ourselves
Beschuldigen uns stillschweigend selbst
'Lil the end
Bis zum Ende
(Can't think of me without you)
(Kann mir mich ohne dich nicht vorstellen)
It will just take
Es braucht nur
A gentle touch
Eine sanfte Berührung
With my finger
Mit meinem Finger
And the wheels will respond
Und die Räder werden reagieren
It's not a big thing
Es ist keine große Sache
When you look at the sky
Wenn man in den Himmel schaut
It's just a short sprint
Es ist nur ein kurzer Sprint
But a hell of a ride
Aber eine höllische Fahrt
It's never ever getting any better ready steady go
Es wird nie, nie besser, fertig, los
It's never ever getting any better ready steady go
Es wird nie, nie besser, fertig, los
Oh, Darling can you feel the sun in your face?
Oh, Liebling, kannst du die Sonne in deinem Gesicht spüren?
Close your eyes, can you see that child
Schließe deine Augen, siehst du das Kind
Running picking dandelions?
Das rennt und Löwenzahn pflückt?
Oh, Darling do you recognize this place?
Oh, Liebling, erkennst du diesen Ort wieder?
Bye, bye, bye...
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen...





Writer(s): Ohlsson Magnus Jan Joakim, Smejer Tenny Paul, Fredlund Jan Aake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.