Indy Naíse - Filha do Trovão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indy Naíse - Filha do Trovão




Filha do Trovão
Daughter of Thunder
Eu piso nesse chão
I tread on this ground
Com o descalço e vou
With bare feet and I will
Me desnudando em paixão
Lay myself bare in passion
E você não pode dizer o que sou
And you cannot tell me who I am
O que fazer, aonde vou
What to do, where I'm going
Sou dona de mim mesma
I am my own mistress
Usei seu ódio pra fazer essa canção
I used your hatred to make this song
Eu sou raiz, renasço dessa terra
I am root, reborn from this earth
E o tambor me diz que a minha cor é bela
And the drum tells me that my color is beautiful
Sou preta, sou cabocla,
I am black, I am indigenous,
E não é você que vai me dizer
And it's not for you to tell me
Pedi licença pra chegar até aqui
I asked permission to come here
Nesse caminho Oyá cuidou de mim
On this path, Oyá took care of me
Dos meus ancestrais nunca esqueci
I have never forgotten my ancestors
E dos meus lábios você sempre irá ouvir
And from my lips you will always hear
Que eu sou guerreira, filha do trovão
That I am a warrior, daughter of thunder
Minha força vem da terra
My strength comes from the earth
Não fale meu nome em vão
Do not speak my name in vain
Eu sou faceira
I am a coquette
E se não sabe o que é
And if you don't know what it is
Respeita minha história
Respect my history
Sou matriz, eu sou mulher
I am matrix, I am woman
Eu sou raiz, renasço dessa terra
I am root, reborn from this earth
E o tambor me diz que a minha cor é bela
And the drum tells me that my color is beautiful
Sou preta, sou cabocla,
I am black, I am indigenous,
E não é você que vai me dizer
And it's not for you to tell me
Pedi licença pra chegar até aqui
I asked permission to come here
Nesse caminho Oyá cuidou de mim
On this path, Oyá took care of me
Dos meus ancestrais nunca esqueci
I have never forgotten my ancestors
E dos meus lábios você sempre irá ouvir
And from my lips you will always hear
Que eu sou guerreira, filha do trovão
That I am a warrior, daughter of thunder
Minha força vem da terra
My strength comes from the earth
Não fale meu nome em vão
Do not speak my name in vain
Eu sou faceira
I am a coquette
E se não sabe o que é
And if you don't know what it is
Respeita minha história
Respect my history
Sou matriz, eu sou mulher
I am matrix, I am woman
Eu eu sou guerreira, filha do trovão
I am a warrior, daughter of thunder
Minha força vem da terra
My strength comes from the earth
Não fale meu nome em vão
Do not speak my name in vain
Eu sou faceira
I am a coquette
E se não sabe o que é
And if you don't know what it is
Respeita minha história
Respect my history
Sou matriz, eu sou mulher
I am matrix, I am woman
NEGRA!
BLACK!





Writer(s): Indiara Naise Varjao Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.