Infinity - Open Sky - traduction des paroles en allemand

Open Sky - Infinitytraduction en allemand




Open Sky
Offener Himmel
この限りない空みたい
Wie dieser grenzenlose Himmel,
心は青く伸びる
mein Herz wächst blau empor.
どこまでも続くメロディー
Eine Melodie, die endlos weiterklingt,
鳴らして
lass sie ertönen.
時計の針が1周するまで
Bis der Uhrzeiger eine Runde dreht,
どれだけのことができるだろう
was können wir alles erreichen?
今しか鳴らせない鼓動(ビート)を
Den Herzschlag, der nur jetzt erklingen kann,
この瞬間に刻め 激しく
präge ihn in diesen Moment ein, ganz intensiv.
無我夢中になるほど
Je mehr ich mich hingebe,
体中に感じてる
desto mehr fühle ich es im ganzen Körper.
脈打つメロディー
Die pulsierende Melodie
止まらない
hört nicht auf.
この限りない空みたい
Wie dieser grenzenlose Himmel,
心は青く燃える
mein Herz brennt in Blau.
自分の中の限界を超えてゆけ
Überwinde deine eigenen Grenzen.
百錬自得の先
Nach hundertfacher Übung,
無限の可能性があるんだ
gibt es unendliche Möglichkeiten.
Rising Chance 絶対
Rising Chance, auf jeden Fall,
逃さずにその手でつかめ
lass sie nicht entgehen, ergreife sie mit deiner Hand.
加速してくペースの中で
Immer schneller werdend,
忘れたくないものは何だろう
was darf ich nicht vergessen, mein Schatz?
不都合な弱さを不要(ノイズ)だと
Unpassende Schwächen als unnötig (Rauschen) abzutun,
耳を塞ぐよりも認めて
anstatt mir die Ohren zuzuhalten, erkenne ich sie an.
伸ばした左手に 叫んだ左胸
Mit der ausgestreckten linken Hand, mein schreiendes linkes Herz,
望むものはそう 変わらない
was ich mir wünsche, ja, das ändert sich nicht.
この限りない空みたい
Wie dieser grenzenlose Himmel,
心に道はないから
hat mein Herz keine festen Wege.
360°自由に進め
Ich kann mich frei in 360° bewegen.
やけに風が強いのは
Dass der Wind so stark weht,
誰より前にいるからで
liegt daran, dass ich vor allen anderen stehe.
Rising Sun そっと
Rising Sun, sanft,
まだ暗い未来を照らせ
erleuchte die noch dunkle Zukunft.
この限りない空みたい
Wie dieser grenzenlose Himmel,
心は青く燃える
mein Herz brennt in Blau.
自分の中の限界を超えてゆけ
Überwinde deine eigenen Grenzen.
百錬自得の先
Nach hundertfacher Übung,
無限の可能性があるんだ
gibt es unendliche Möglichkeiten.
Rising Chance 絶対
Rising Chance, auf jeden Fall,
つかみ取るから
ich werde sie ergreifen.
この限りない空みたい
Wie dieser grenzenlose Himmel,
心に道はないから
hat mein Herz keine festen Wege.
360°自由に進め
Ich kann mich frei in 360° bewegen.
やけに風が強いのは
Dass der Wind so stark weht,
誰より前にいるからで
liegt daran, dass ich vor allen anderen stehe.
Rising Sun そっと
Rising Sun, sanft,
まだ暗い未来を照らせ
erleuchte die noch dunkle Zukunft.





Writer(s): Michael Wayne Johnson, Michael Frank Castonguay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.