Scream - InstaHit Crewtraduction en allemand




Scream
Schrei
Look in the mirror
Schau in den Spiegel
You're gonna scream from the radio
Du wirst aus dem Radio schreien
How to hit a man, how to burn a man
Wie man einen Mann trifft, wie man einen Mann verbrennt
Homies are screaming at graveyards
Meine Jungs schreien auf Friedhöfen
It's wicked out there
Es ist finster da draußen
I feel all these ghettos are flaming
Ich fühle, wie all diese Ghettos in Flammen stehen
I see the mothers, I can see 'em screaming
Ich sehe die Mütter, ich kann sie schreien hören
Scream
Schrei
Now the bloody Mary looking eyes at a demon
Jetzt blickt Bloody Mary mit Augen eines Dämons
When you see it, don't like it, keep screaming
Wenn du es siehst, magst du es nicht, schrei weiter
I smoke green with the reefer
Ich rauche Grün mit dem Reefer
I'm from the ghetto, got paid with the gat and the beaver
Ich komme aus dem Ghetto, wurde mit der Waffe und dem Biber bezahlt
Just a young thug trying to make it
Nur ein junger Gangster, der es schaffen will
Visualize me in the ghetto with these fools trying to break it
Stell dir vor, ich bin im Ghetto mit diesen Idioten, die es zerstören wollen
Kill me for the weed and my Hennessy
Sie töten mich um das Gras und meinen Hennessy
Young villains when I'm gone won't remember me
Junge Schurken werden mich nicht vergessen, wenn ich weg bin
Green and women be my pastime
Grün und Frauen sind meine Freizeitbeschäftigung
Live the life of a hustler, come up on the ghetto rhyme
Lebe das Leben eines Betrügers, komm mit dem Ghetto-Reim nach oben
Seventeen, rise for the busters
Siebzehn, erhebe dich für die Rowdys
Keep two for the clucks
Halte zwei für die Hühner
I got four-fives, knives and gats cut
Ich habe Vierer, Messer und Waffen, die schneiden
Young homies banging showing no signs on my block
Junge Jungs zanken, zeigen keine Anzeichen in meinem Viertel
And the average age is twenty-five
Und das Durchschnittsalter beträgt fünfundzwanzig
Young homies don't even live to retire
Junge Jungs leben nicht einmal, um in Rente zu gehen
I get paid, or bluff one
Ich werde bezahlt, oder bluffe einen
Sling keys, or dapple triple gold
Schleuse Schlüssel durch, oder schaffe es mit dreifachem Gold
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
I hear 'em coming, I see 'em coming
Ich höre sie kommen, ich sehe sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
I see 'em coming, I hear 'em coming
Ich sehe sie kommen, ich höre sie kommen
Peace (Peace), got me tripping man (Yeah)
Frieden (Frieden), lässt mich trippen, Mann (Ja)
This ghetto got me nowhere (Nowhere)
Dieses Ghetto bringt mich nirgendwohin (Nirgendwohin)
I be like eyes open turning both of my toys
Ich bin wie Augen offen, drehe beide meine Spielzeuge
These daydreams sometimes turn to nightmares (Yeah, nightmare)
Diese Tagträume werden manchmal zu Albträumen (Ja, Albtraum)
I be trying to shake it (Yeah), but it seem like I be right there
Ich versuche, es abzuschütteln (Ja), aber es scheint, als wäre ich direkt dort
I know some homies make deals with the Devil
Ich kenne ein paar Jungs, die Deals mit dem Teufel machen
For a short time to live good
Für kurze Zeit, um gut zu leben
But when it's all over you should see
Aber wenn es vorbei ist, solltest du sehen
The day that they took 'em out the hood
Den Tag, an dem sie sie aus der Hood geholt haben
They can't seem to outrun, get chased by the Grim Reaper
Sie scheinen nicht entkommen zu können, werden vom Sensenmann gejagt
'Cause he catch you while you're creeping
Denn er erwischt dich, während du dich anschleichst
Then they catch you while you're sleeping
Und dann erwischt er dich, während du schläfst
I'm surrounded by evil thoughts and also spirits
Ich bin umgeben von bösen Gedanken und auch Geistern
But I can scream (Scream), nobody don't seem to hear it (Nah)
Aber ich kann schreien (Schrei), niemand scheint es zu hören (Nein)
'Til you close the casket, it seems they got me scarred
Bis du den Sarg schließt, scheint es, als hätten sie mich vernarbt
Visions of cemetery, tooth on the penitentiary bars (Bars, yeah)
Visionen eines Friedhofs, Zahn an den Gefängnisstangen (Stangen, ja)
'Cause past my time boozy, high, or green and switching
Denn in meiner Vergangenheit war ich trunksüchtig, high oder grün und wechselnd
I used to carry four-forty by Karenina and her twin sister
Ich trug früher eine Vierer bei Karenina und ihrer Zwillingsschwester
You mess with my belief, I'm coming to get ya
Du spielst mit meinem Glauben, ich komme, um dich zu holen
Of your family, remember it's not your picture
Von deiner Familie, denk daran, es ist nicht dein Bild
Oh, Mama's not gonna miss ya after they kiss ya
Oh, Mama wird dich nach dem Kuss nicht vermissen
One, two, I'm coming for you
Eins, zwei, ich komme für dich
Three, four, I'm kicking up in your door
Drei, vier, ich trete in deine Tür ein
Whole life seem to be a bad dream
Das ganze Leben scheint ein böser Traum zu sein
Scream loud if you want, but nobody gonna hear you scream
Schrei laut, wenn du willst, aber niemand wird dich schreien hören
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
I hear 'em coming, I see 'em coming
Ich höre sie kommen, ich sehe sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen
Scream (Uh), I hear 'em coming
Schrei (Uh), ich höre sie kommen





Writer(s): Marco Beltrami, Kevin Manthei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.