Ira - Soy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ira - Soy




Soy
I am
Yo soy la perra de tu ciego y tengo hambre
I am the craving bitch of your blind man
Y cabreo suficiente para repartir por kilos
And with fury enough to distribute in kilos
Soy la zorra que devora con astucia cada parte
I am the cunning vixen that devours each part
Del pastel que considero injustamente repartido
Of the pie that I consider to be unjustly divided
Soy la viuda del cabrón de mi marido
I am the widow of my husband the bastard
La puta empoderada que coge la metralleta
The empowered whore who takes up the machine gun
Harta de cadenas se desata de su nudo
Tired of her chains, she gets rid of her knots
Con un tiro en la nuca para aquel que se lo aprieta
With a shot to the back of the head for the one who tightens them
Que el machismo mata mucho más que ETA
Machismo kills much more than ETA
Y cada bestia con su treta va buscando a qué arrimarse
And each beast with its scheme is looking for where to lean
Con un sucio interés, una estrategia que me irrita
With a dirty interest, a strategy that irritates me
Por eso soy la gran hija maldita de mi madre
That's why I am my mother's great bad daughter
Soy todas y ninguna en cualquier parte
I am all and none, everywhere
Soy cada trozo de este corazón hecho pedazos
I am every piece of this broken heart
Soy la rabia de mis hermanas de sangre
I am the rage of my blood sisters
Defendiéndose del mal con estas piernas y estos brazos
Defending themselves from evil with these legs and these arms
Soy la que nunca visteis más allá
I am the one you never saw beyond
La que estaba por llegar mientras mirabais a otro lado
The one who was about to arrive while you looked the other way
Soy la voz que pone en duda tu verdad
I am the voice that questions your truth
Soy una bala más en la boca del patriarcado
I am one more bullet in the mouth of patriarchy
Soy la presa insurrecta, irreductible
I am the rebellious, indomitable prey
Encerrada por creer en un mejor mundo posible
Imprisoned for believing in a better possible world
Blindan sus ideas pero algo se les escapa
They protect their ideas, but something escapes them
Que su lucha es más férrea que la reja que la atrapa
That their fight is stronger than the bars that imprison it
Soy el puño en alto de todas las compañeras
I am the raised fist of all my comrades
Que han sido silenciadas dentro de la propia lucha
Who have been silenced within the struggle itself
Por esos que te dicen mientras alzan su bandera
By those who tell you while raising their flag
"Mujer, si no luchas, nadie te escucha"
"Woman, if you don't fight, nobody will listen to you"
Soy la que no atiende ni a peros ni a detalles
I am the one who pays no attention to buts or details
Porque he vivido el miedo de andar sola por la calle
Because I have lived the fear of walking alone on the street
Soy la que rompe los silencios del amigo
I am the one who breaks the silences of the friend
Porque son peor castigo que el grito del enemigo
Because they are a worse punishment than the enemy's cry
Soy la exagerada, la que nunca consideras
I am the exaggerated, one you will never consider
A quien tomas por inútil y planea tu sentencia
Whom you consider useless and who plans your sentence
Soy la castigada de por vida, culpable
I am the punished one for life, guilty
Mala madre, que no quiere traer hijas a este fraude
Bad mother, who does not want to bring daughters to this fraud
Soy, la misma Eva reencarnada
I am the same Eve reincarnated
La que muerde la manzana y no piensa dejar nada
The one who bites the apple and does not intend to leave anything
Soy la que no quiere estar libre de pecado
I am the one who does not want to be free of sin
Y que rechaza un cielo que la obliga a estar callada
And who rejects a heaven that forces her to be silent
Soy cada cuerpo despojado de derechos
I am every body stripped of rights
Cada útero que quiso y no pudo decidir
Every uterus that wanted and could not decide
Aquellos que los usan para su propio provecho
Those who use them for their own benefit
Son los mismos que deciden pero no van a parir
Are the same ones who decide but are not going to give birth
Soy la que toma las riendas de su vida
I am the one who takes the reins of her life
Y soporta las pedradas de una sociedad maldita
And endures the stones of a society that is cursed
Tan maldita como aquella que se cuestionó este orden
As cursed as the one that questioned this order
Y acabó enterrada dejando su vida escrita
And ended up buried, her life written
Yo soy la que empuñó el cuchillo
I am the one who wielded the knife
Cuando bajo gritos golpeaste para someter
When under cries you hit to subdue
La que ante la duda prefirió ser viuda
The one who preferred to be a widow when in doubt
Y clavó profundo para no volverte a ver, eh
And stabbed deep so as not to see you again, hey
Para no volverte a ver, eh
So as not to see you again, hey
Para no volverte a ver, eh
So as not to see you again, hey
Para no volverte a ver
So as not to see you again
Y clavó profundo para no volverte a ver
And stabbed deep so as not to see you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.