Irene Zin Mar Myint - Min Ma Thi Thaw - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irene Zin Mar Myint - Min Ma Thi Thaw




Min Ma Thi Thaw
Min Ma Thi Thaw
ဒီသီခ်င္းကို မင္းနားဆင္ေနရင္းနဲ႔
Please don't listen to this song
သံသရေတြအမ်ားႀကီး ဝင္မေနနဲ႔
Samsara's problems are big and endless
ငါနင့္အနားကပ္ဖို႔ မဝင္ရဲတဲ့လူ နင့္အေဝးကငါ
You're not the only one who can't keep me by your side
စိတိ႐ွိတိုင္းဆို မင္းနဲ႔မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ထိုင္ၿပီး
If you're really worried, I hope you get seperated from me
စကားေတြေျပာလိုက္ခ်င္တယ္ အခ်ိန္တိုင္းတာေတြမ႐ွိ
The words that you said so gently, I don't have enough time
ဒါကလည္း စိတ္ကူးတဖက္သတ္သာ ငါ့ရဲ႕ဘက္က
That's just a daydream of mine
ဘယ္ေလာက္ႏွစ္သက္မိတာ အမ်ားႀကီး ငါေလမေျပာေတာ့
The one who I've been waiting for, let go of my hand
ဘယ္ေလာက္ထိ႐ူးသြပ္ၿပီးေတာ့
The one who I've been waiting for, let go of my hand
ခ်စ္ေနတာေတြလည္း ထားေတာ့
I'll just wait however long it takes
မင္းေၾကာင့္ မင္းေလးေၾကာင့္ေပါ့ငါ
Please protect me, please love me
စိတ္ကူးေတြ ယဥ္တတ္ခဲ့တာ
The dream that we had has faded away
မင္းရဲ႕ေ႐ွ႕မွာရပ္ကာ ငါ႐ွိေနေတာင္မွ
I know you must be sad without me
မင္းေလးငါ့ကိုသိႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါ အခ်စ္ဆုံး
My love, you don't know me at all
ဒါေပမဲ့လည္း မင္းမသိေသာ
But somehow, you don't know
မင္းေလးအနားက သိပ္ခ်စ္ရသူတေယာက္ပါ
My love, the one who needs to know is next to you
အကယ္၍မင္းအနား ဒီဘဝေရာက္ဖို႔ခက္ရင္
In this life, I've been by your side
နင့္အနားမဟုတ္တဲ့ ငါအေဝးကေနခ်စ္မယ္
Not with you, but next to you, I've missed you so much
ငါဆိုတာလည္း အခု မင္းမသိတဲ့အတိုင္း
Darling, what I'm saying, you don't understand now
ဆက္ၿပီးေတာ့ေနမယ္
It's all just a dream
အကယ္၍ မင္းအနား ဒီဘဝေရာက္ဖို႔ခက္ရင္
In this life, I've been by your side
နင့္အနားမဟုတ္တဲ့ ငါအေဝးကေနခ်စ္မယ္
Not with you, but next to you, I've missed you so much
ငါဆိုတာလည္း အခု မင္းမသိတဲ့အတိုင္း
Darling, what I'm saying, you don't understand now
ဆက္ထားလိုက္ပါကြယ္
It's all just a dream
ငါထင္တာေတာ့ မင္းေလးနီးဖို႔ကမလြယ္
I think, my love, you're still too young
အလွမ္းေဝးလြန္းတယ္ မင္းနဲ႔ကိုယ္နဲ႔
You're too far away from me
ကိုယ့္မေမွ်ာ္လင့္ရဲေသာ ကိုယ့္ရင္ထဲ ကိုယ္ခ်စ္ရသူရယ္
Only love yourself, only care for yourself, you're the only one who can save yourself
အကယ္၍ ငါ့လုပ္ရက္မ်ား အေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္ရင္
In my arms, I've been waiting for you
ငါနဲ႔ပက္သက္တာ ဘာမွမင္းအနား မျမင္ေစရဘူး
I'm not your opponent, I don't want to leave you
အခု မင္းမသိတဲ့အတိုင္း ဆက္ၿပီးေတာ့ ေနလိုက္မယ္
Darling, what I'm saying, you don't understand now
တူး တူ တူ တူ တူ တူ တူ တူ...
Tu tu tu tu tu tu tu tu tu...
တူး တူ တူ
Tu tu tu
ကိုယ့္မေမွ်ာ္လင့္ရဲေသာ ကိုယ့္ရင္ထဲ ကိုယ္ခ်စ္ရသူရယ္
Only love yourself, only care for yourself, you're the only one who can save yourself
ငါဆိုတာလည္း မင္းမသိတဲ့အတိုင္း
Darling, what I'm saying, you don't understand now
ဆက္ၿပီး ခ်စ္ေနမယ္
It's all just a dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.